See also: and
U+4FE1, 信
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4FE1

[U+4FE0]
CJK Unified Ideographs
[U+4FE2]

Translingual

Stroke order

Han character

(Kangxi radical 9, +7, 9 strokes, cangjie input 人卜一口 (OYMR), four-corner 20261, composition )

Derived characters

  • , 𭡩, 𪲼, 𰟁, 𬒘, 𠒷, 𧪄, 𬦿, 𣣢, 𪝮, 𦴩, 𫠻

References

  • Kangxi Dictionary: page 105, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 707
  • Dae Jaweon: page 224, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 165, character 1
  • Unihan data for U+4FE1

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character



References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Ideogrammic compound (會意会意) and phono-semantic compound (形聲形声, OC *hljins) : phonetic (OC *njin, person) + semantic (word).

Etymology 1

simp. and trad.
2nd round simp.
alternative forms

Schuessler (2007) reconstructs the Old Chinese minimally as *sin and suggests possible derivation from (OC *winʔ, “to trust; to be true”).

Alternatively, Sagart and Baxter (2012) reconstruct *s-niŋ-s (*s-ni[ŋ]-s in Baxter and Sagart, 2014) and suggest a derivation from (OC *niŋ, “kind”) with the prefix *s-, probably used to increase its valency.

Pronunciation


Note: Erhuayin chiefly for "message" sense.
Note: lhin1* - “letter”.
Note:
  • sing3/sêng3 - literary (sêng3 - Jieyang);
  • siang3 - vernacular.
    • Wu
      • (Shanghai):
        • Wugniu: 5shin
        • MiniDict: shin
        • Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2xin
        • Sinological IPA (Shanghai): /ɕin³⁴/
    • Xiang
      • (Changsha)
        • Wiktionary: sin4
        • Sinological IPA (key) (old-style): /sin⁴⁵/
        • Sinological IPA (key) (new-style): /ɕin⁴⁵/

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ɕin⁵¹/
Harbin /ɕin⁵³/
Tianjin /ɕin⁵³/
Jinan /ɕiẽ²¹/
Qingdao /siə̃⁴²/
Zhengzhou /sin³¹²/
Xi'an /ɕiẽ⁴⁴/
Xining /ɕiə̃²¹³/
Yinchuan /ɕiŋ¹³/
Lanzhou /ɕĩn¹³/
Ürümqi /ɕiŋ²¹³/
Wuhan /ɕin³⁵/
Chengdu /ɕin¹³/
Guiyang /ɕin²¹³/
Kunming /ɕĩ²¹²/
Nanjing /sin⁴⁴/
Hefei /ɕin⁵³/
Jin Taiyuan /ɕiəŋ⁴⁵/
Pingyao /ɕiŋ³⁵/
Hohhot /ɕĩŋ⁵⁵/
Wu Shanghai /ɕiŋ³⁵/
Suzhou /sin⁵¹³/
Hangzhou /ɕin⁴⁴⁵/
Wenzhou /saŋ⁴²/
Hui Shexian /siʌ̃³²⁴/
Tunxi /sin⁴²/
Xiang Changsha /sin⁵⁵/
Xiangtan /sin⁵⁵/
Gan Nanchang /ɕin⁴⁵/
Hakka Meixian /sin⁵³/
Taoyuan /sin⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /søn³³/
Nanning /ɬɐn³³/
Hong Kong /søn³³/
Min Xiamen (Hokkien) /sin²¹/
Fuzhou (Eastern Min) /sɛiŋ²¹²/
Jian'ou (Northern Min) /seiŋ³³/
Shantou (Teochew) /siŋ²¹³/
Haikou (Hainanese) /tin³⁵/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (16)
Final () (43)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter sinH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/siɪnH/
Pan
Wuyun
/sinH/
Shao
Rongfen
/sjenH/
Edwin
Pulleyblank
/sinH/
Li
Rong
/siĕnH/
Wang
Li
/sĭĕnH/
Bernard
Karlgren
/si̯ĕnH/
Expected
Mandarin
Reflex
xìn
Expected
Cantonese
Reflex
san3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xìn
Middle
Chinese
‹ sinH ›
Old
Chinese
/*s-ni[ŋ]-s/
English truthful

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13849
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hljins/
Notes
使

Definitions

  1. true; accurate; verifiable
  2. truly; indeed
  3. trustworthy
  4. to believe; to trust in something
       Wǒ cái bù xìn ne.   I don't believe it/you.
       xìnrèn   to trust
  5. to believe in (a faith); to be religious in
    父親佛教父亲佛教   Wǒ fùqīn xìn fójiào.   My father is a Buddhist. (lit. My father believes in Buddhism.)
  6. trust; confidence; faith
    稱義称义   yīn xìn chēngyì   to be justified by faith
  7. at will
    口雌黃口雌黄   xìnkǒu cíhuáng   to make irresponsible remarks (lit. to correct someone with at will)
  8. letter (written communication) (Classifier: m c mn)
  9. message; information; news
       xìn   message
  10. evidence
       xìn   token, keepsake
  11. courier; messenger
  12. Short for 信州 (Xìnzhōu).
  13. (mineralogy) Short for 信石 (xìnshí, “arsenolite”).
  14. a surname: Xin
Synonyms
  • (true):
  • (to believe):
  • (to believe in a faith): 信仰 (xìnyǎng)
  • (letter):
  • (message):
  • (information):
  • (evidence):

Compounds

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Vietnamese: tín ()

Others:

  • Vietnamese: tin

Etymology 2

simp. and trad.

Via 假借 (jiǎjiè, “borrowing”).

Pronunciation


Definitions

  1. Alternative form of (shēn, to express; to state)
  2. Alternative form of (shēn, to extend)
  3. Alternative form of (body)

References

Japanese

Kanji

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

Readings

Compounds

Noun

(しん) • (shin) 

  1. trust, faith
    (しん)()く、(しん)()
    shin o oku, shin o eru
    to put one's trust (in something), to gain someone's trust

Korean

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ɕʰi(ː)n]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

Wikisource (eumhun 믿을 (mideul sin))

  1. Hanja form? of (believe; trust).

Compounds

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: tín, tin

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.