真正
Chinese
real; true; genuine | just (right); main; upright just (right); main; upright; straight; correct; principle; Chinese 1st month of year | ||
---|---|---|---|
trad. (真正/眞正) | 真/眞 | 正 | |
simp. (真正) | 真 | 正 |
Pronunciation
Adjective
真正
Synonyms
Adverb
真正
Synonyms
Dialectal synonyms of 很 (“very”) [map]
Japanese
Inflection
Inflection of 真正
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 真正だろ | しんせいだろ | shinsei daro |
Continuative (連用形) | 真正で | しんせいで | shinsei de |
Terminal (終止形) | 真正だ | しんせいだ | shinsei da |
Attributive (連体形) | 真正な | しんせいな | shinsei na |
Hypothetical (仮定形) | 真正なら | しんせいなら | shinsei nara |
Imperative (命令形) | 真正であれ | しんせいであれ | shinsei de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 真正ではない 真正じゃない |
しんせいではない しんせいじゃない |
shinsei de wa nai shinsei ja nai |
Informal past | 真正だった | しんせいだった | shinsei datta |
Informal negative past | 真正ではなかった 真正じゃなかった |
しんせいではなかった しんせいじゃなかった |
shinsei de wa nakatta shinsei ja nakatta |
Formal | 真正です | しんせいです | shinsei desu |
Formal negative | 真正ではありません 真正じゃありません |
しんせいではありません しんせいじゃありません |
shinsei de wa arimasen shinsei ja arimasen |
Formal past | 真正でした | しんせいでした | shinsei deshita |
Formal negative past | 真正ではありませんでした 真正じゃありませんでした |
しんせいではありませんでした しんせいじゃありませんでした |
shinsei de wa arimasen deshita shinsei ja arimasen deshita |
Conjunctive | 真正で | しんせいで | shinsei de |
Conditional | 真正なら(ば) | しんせいなら(ば) | shinsei nara (ba) |
Provisional | 真正だったら | しんせいだったら | shinsei dattara |
Volitional | 真正だろう | しんせいだろう | shinsei darō |
Adverbial | 真正に | しんせいに | shinsei ni |
Degree | 真正さ | しんせいさ | shinseisa |
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
真 | 正 |
ま Grade: 3 |
しょう Grade: 1 |
yutōyomi |
Alternative spelling |
---|
眞正 (kyūjitai) |
Pronunciation
- IPA(key): [ma̠ɕo̞ː]
Inflection
Inflection of 真正
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 真正だろ | ましょうだろ | mashō daro |
Continuative (連用形) | 真正で | ましょうで | mashō de |
Terminal (終止形) | 真正だ | ましょうだ | mashō da |
Attributive (連体形) | 真正な | ましょうな | mashō na |
Hypothetical (仮定形) | 真正なら | ましょうなら | mashō nara |
Imperative (命令形) | 真正であれ | ましょうであれ | mashō de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 真正ではない 真正じゃない |
ましょうではない ましょうじゃない |
mashō de wa nai mashō ja nai |
Informal past | 真正だった | ましょうだった | mashō datta |
Informal negative past | 真正ではなかった 真正じゃなかった |
ましょうではなかった ましょうじゃなかった |
mashō de wa nakatta mashō ja nakatta |
Formal | 真正です | ましょうです | mashō desu |
Formal negative | 真正ではありません 真正じゃありません |
ましょうではありません ましょうじゃありません |
mashō de wa arimasen mashō ja arimasen |
Formal past | 真正でした | ましょうでした | mashō deshita |
Formal negative past | 真正ではありませんでした 真正じゃありませんでした |
ましょうではありませんでした ましょうじゃありませんでした |
mashō de wa arimasen deshita mashō ja arimasen deshita |
Conjunctive | 真正で | ましょうで | mashō de |
Conditional | 真正なら(ば) | ましょうなら(ば) | mashō nara (ba) |
Provisional | 真正だったら | ましょうだったら | mashō dattara |
Volitional | 真正だろう | ましょうだろう | mashō darō |
Adverbial | 真正に | ましょうに | mashō ni |
Degree | 真正さ | ましょうさ | mashōsa |
References
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
真 | 正 |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.