朱門酒肉臭,路有凍死骨
Chinese
wealthy and respectable family | sense of smell; smell bad; stench sense of smell; smell bad; stench; stink; smelly; to smell (bad) |
road; path; way | to have; there is; there are to have; there is; there are; to exist; to be |
to freeze | to die; impassable; uncrossable to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid |
bone | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (朱門酒肉臭,路有凍死骨) | 朱門 | 酒肉 | 臭 | , | 路 | 有 | 凍 | 死 | 骨 | |
simp. (朱门酒肉臭,路有冻死骨) | 朱门 | 酒肉 | 臭 | , | 路 | 有 | 冻 | 死 | 骨 |
Etymology
From Going from the Capital to Fengxian County, Singing My Feelings (five hundred words) by 杜甫 (Du Fu):
- 勸客駝蹄羹,霜橙壓香橘。朱門酒肉臭,路有凍死骨。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 杜甫, 《自京赴奉先詠懷五百字》; translated by Stephen Owen
- Quàn kè tuó tí gēng, shuāng chéng yā xiāng jú. Zhūmén jiǔ ròu chòu, lù yǒu dòng sǐ gǔ. [Pinyin]
- Guests are urged to taste camel-hoof stew, frosty oranges weigh upon sweet tangerines. Crimson gates reek with meat and ale, while on the streets are bones of the frozen dead.
劝客驼蹄羹,霜橙压香橘。朱门酒肉臭,路有冻死骨。 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.