肩
|
Translingual
Japanese | 肩 |
---|---|
Simplified | 肩 |
Traditional | 肩 |
Alternative forms
The form differs between traditional Chinese, simplified Chinese, and Japanese shinjitai, as depicted at right. These are represented by the same Unicode code point; see Han unification.
Han character
肩 (Kangxi radical 130, 肉+4, 8 strokes, cangjie input 竹尸月 (HSB) or 戈尸月 (ISB), four-corner 30227, composition ⿸戶月 or ⿸户月 or ⿸戸月)
References
- Kangxi Dictionary: page 975, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 29299
- Dae Jaweon: page 1426, character 21
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2052, character 8
- Unihan data for U+80A9
Chinese
trad. | 肩 | |
---|---|---|
simp. # | 肩 |
Glyph origin
Historical forms of the character 肩 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | |||||
Small seal script | Transcribed ancient scripts | |||||
![]() |
![]() | |||||
| ||||||
References: Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Etymology
Cognate with Proto-Kam-Sui *k-xiːn¹ (“arm”), Proto-Tai *qeːnᴬ (“arm”) (whence Thai แขน (kɛ̌ɛn, “arm”)) (Schuessler, 2007).
Alternatively, possibly from Proto-Sino-Tibetan *k(w/y)an (“shoulder”).
Pronunciation
Definitions
肩
- shoulders
- 歷史已經證明:中國資產階級是不能盡此責任的,這個責任就不得不落在無產階級的肩上了。 [MSC, trad.]
- From: 1940, 毛澤東 (Mao Zedong), 《新民主主義論》 (On New Democracy), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition
- Lìshǐ yǐjīng zhèngmíng: Zhōngguó zīchǎnjiējí shì bùnéng jìn cǐ zérèn de, zhège zérèn jiù bùdébù luòzài wúchǎnjiējí de jiān shàng le. [Pinyin]
- History has proved that the Chinese bourgeoisie cannot fulfil this responsibility, which inevitably falls upon the shoulders of the proletariat.
历史已经证明:中国资产阶级是不能尽此责任的,这个责任就不得不落在无产阶级的肩上了。 [MSC, simp.]
- to shoulder; to undertake; to take on
- to bear
Synonyms
- (shoulders):
- (to bear):
- 充任 (chōngrèn)
- 充作 (chōngzuò) (of an unqualified person or thing)
- 充當/充当 (chōngdāng)
- 坐投 (Quanzhou Hokkien)
- 坐擔/坐担 (Hokkien)
- 坐斗 (Zhangzhou Hokkien)
- 承受 (chéngshòu)
- 承擔/承担 (chéngdān)
- 承當/承当 (chéngdāng)
- 接載/接载 (Hokkien)
- 擔/担
- 擔任/担任 (dānrèn)
- 擔承/担承 (dānchéng)
- 擔當/担当 (dāndāng)
- 擔負/担负 (dānfù)
- 擔責承/担责承 (Hokkien)
- 擔領/担领 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
- 稟受/禀受 (bǐngshòu) (literary)
- 肩負/肩负 (jiānfù)
- 負擔/负担 (fùdān)
- 食坐 (Hokkien)
- 食擔/食担 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
Compounds
- 一肩兒/一肩儿
- 一肩挑
- 下一肩
- 並肩/并肩 (bìngjiān)
- 並肩作戰/并肩作战 (bìngjiānzuòzhàn)
- 並肩前進/并肩前进
- 並肩而行/并肩而行
- 乘肩
- 五十肩 (wǔshíjiān)
- 亞肩疊背/亚肩叠背
- 仔肩 (zījiān)
- 併肩子/并肩子
- 入肩
- 冷肩膀
- 切肩
- 削肩 (xuējiān)
- 勾肩搭背
- 卸肩
- 坎肩 (kǎnjiān)
- 墊肩/垫肩 (diànjiān)
- 壓肩疊背/压肩叠背
- 嫩肩膀
- 差肩
- 庾肩吾
- 彘肩
- 息肩
- 憑肩/凭肩
- 扛肩兒的/扛肩儿的
- 披肩 (pījiān)
- 抬肩
- 拱肩縮背/拱肩缩背
- 挨肩 (āijiān)
- 挨肩兒/挨肩儿 (āijiānr)
- 挨肩搭背
- 挨肩擦背
- 挨肩擦膀
- 挨肩擦臉/挨肩擦脸
- 挨肩疊背/挨肩叠背
- 掇肩
- 捱肩擦背
- 接踵摩肩 (mójiānjiēzhǒng)
- 接踵比肩 (jiēzhǒngbǐjiān)
- 摩肩如雲/摩肩如云
- 摩肩接踵 (mójiānjiēzhǒng)
- 摩肩擊轂/摩肩击毂
- 摩肩擦踵
- 擔肩/担肩
- 擊轂摩肩/击毂摩肩
- 擦肩
- 擦肩而過/擦肩而过 (cājiān'érguò)
- 擦肩膀
- 望其肩背
- 望其肩項/望其肩项
- 歙肩
- 比肩 (bǐjiān)
- 比肩人
- 比肩皆是
- 比肩繼踵/比肩继踵 (bǐjiānjìzhǒng)
- 比肩而事
- 比肩而立 (bǐjiān'érlì)
- 比肩隨踵/比肩随踵
- 溜肩膀 (liūjiānbǎng)
- 聳肩/耸肩 (sǒngjiān)
- 聯肩疊背/联肩叠背
- 肩上肩下
- 肩帶/肩带
- 肩挑背負/肩挑背负
- 肩摩
- 肩摩踵接
- 肩摩轂擊/肩摩毂击
- 肩擔之家/肩担之家 (jiāndànzhījiā)
- 肩相比
- 肩窩/肩窝 (jiānwō)
- 肩胛 (jiānjiǎ)
- 肩背相望
- 肩胛骨 (jiānjiǎgǔ)
- 肩膀 (jiānbǎng)
- 肩膀不齊/肩膀不齐
- 肩膀兒寬/肩膀儿宽
- 肩膀窄
- 肩袖 (jiānxiù)
- 肩負/肩负 (jiānfù)
- 肩輿/肩舆
- 肩隨/肩随
- 肩章 (jiānzhāng)
- 肩須拍/肩须拍
- 肩頭/肩头 (jiāntóu)
- 脅肩/胁肩
- 脅肩累足/胁肩累足
- 脅肩諂笑/胁肩谄笑
- 脫肩/脱肩
- 角肩椿象
- 路肩 (lùjiān)
- 踏肩
- 轂擊肩摩/毂击肩摩
- 過肩摔/过肩摔
- 雲肩/云肩
- 駢肩/骈肩
- 駢肩累足/骈肩累足
- 駢肩累跡/骈肩累迹
- 駢肩累踵/骈肩累踵
- 駢肩雜遝/骈肩杂遝
References
- “肩”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Shinjitai | 肩 | |
Kyūjitai [1] |
肩󠄁 肩+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) |
![]() |
肩󠄃 肩+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Noun
肩 • (kata)
- a shoulder
- 2013 April 7 [2012 December 9], ONE with Murata, Yusuke, “3撃目 災害存在 [3rd Hit: Existential Crisis]”, in [ONEPUNCH-MAN](【ワンパンマン】) [One-Punch Man], 6th edition, volume 1 (fiction), Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 53:
- 肩!肩に 肩に乗ってる奴を殺せ‼
- Kata! Kata ni Kata ni notteru yatsu o korose‼
- Shoulder! Your shoulder! Kill the bastard on your shoulder!!
- 肩!肩に 肩に乗ってる奴を殺せ‼
References
- “肩”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024
- Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1974), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Second edition, Tōkyō: Sanseidō
- Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
Korean
Etymology
From Middle Chinese 肩 (MC ken). Recorded as Middle Korean 견 (kyen) (Yale: kyen) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.