けん
See also: げん
Japanese
Etymology 1
/kemu/ → /kem/ → /ken/
Shift from older けむ (kemu, auxiliary suffix for verbs indicating supposition about the past, including supposition about why something may have happened). This phonological shift was apparently already underway during the Heian period (794–1185).[1][2][3]
Particle
けん • (ken)
- (Chūgoku, Shikoku, Kyūshū) because, since, so: presents the preceding clause as the reason for the following clause
- Synonym: から (kara)
- 1940, Kim Sa-ryang, Genkai-nada Mikkō:
- じゃが今は内地も不景気でがして、屑屋も駄目じゃけん、内地さ行くなああきらめるがええ
- Jaga ima wa naichi mo fukeiki de gashite, kuzuya mo dame ja ken, naichi sa iku nā akirameru ga ee
- However the mainland economy is also in a recession now and waste collection business does not pay, so you should give up to go to the mainland.
- じゃが今は内地も不景気でがして、屑屋も駄目じゃけん、内地さ行くなああきらめるがええ
Etymology 2
For pronunciation and definitions of けん – see the following entries. | ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
(This term, けん, is the hiragana spelling of the above terms.) For a list of all kanji read as けん, see Category:Japanese kanji read as けん.) |
(The following entry is uncreated: 間.)
References
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.