See also: , , and
U+5099, 備
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5099

[U+5098]
CJK Unified Ideographs
[U+509A]

備 U+2F809, 備
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F809
偺
[U+2F808]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 僧
[U+2F80A]

Translingual

Traditional
Simplified
Japanese
Korean

Han character

(Kangxi radical 9, +10, 12 strokes, cangjie input 人廿竹月 (OTHB), four-corner 24227, composition 𤰇 (GT) or (JK))

References

Chinese

trad.
simp.
alternative forms

𠈍 ancient

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Qin slip script Ancient script Small seal script Transcribed ancient scripts



References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Phono-semantic (形聲形声, OC *brɯɡs) and ideogrammic compound (會意会意) : a person () carrying a quiver (𤰈 OC *bɯɡ) – "ready; prepared".

Etymology

Area word; compare Burmese ပြင် (prang, to get ready; to prepare), Jingpho hpra (pʰraʔ³¹, to complete), Mon ပြေၚ် (to prepare; to arrange for) (Schuessler, 2007).

Pronunciation


Note: bei6-2 - used in names.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (3)
Final () (17)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter bijH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bˠiɪH/
Pan
Wuyun
/bᵚiH/
Shao
Rongfen
/biɪH/
Edwin
Pulleyblank
/bjiH/
Li
Rong
/bjiH/
Wang
Li
/biH/
Bernard
Karlgren
/bʱiH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
bei6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
bèi
Middle
Chinese
‹ bijH ›
Old
Chinese
/*[b]rək-s/
English complete (adj.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 426
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*brɯɡs/

Definitions

  1. to prepare
    而不用而不用   bèi'érbùyòng   to have something ready just in case; to keep something for possible future use
  2. to provide or prepare against; to take precautions against
    攻其不攻其不   gōngqíbùbèi   to attack when the enemy is unprepared
    不時之需不时之需   bèi bùshízhīxū   for unexpected future use
  3. equipment
       jūnbèi   armament; arms
  4. to possess
    才德兼才德兼   cáidéjiānbèi   to possess both ability and integrity
  5. complete
  6. fully
    關注关注   bèi shòu guānzhù   to attract a lot of attention

Compounds

Japanese

Kanji

(grade 5 “Kyōiku” kanji)

  1. equip, provision

Readings

Compounds

Usage notes

The printed form of this character typically differs from its handwritten form, with the latter nearly matching the Traditional Chinese form.

Korean

Hanja

(eumhun 갖출 (gatchul bi))

  1. Hanja form? of (equip, provision).

Compounds

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: bị, bẹ, bợ, vựa

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.