< Korean < Words
| |
아들
- RR: adeul [1]
- son
- Alternate forms
- (obsolete) 아달 (adal) [2]
- Compares
Korean/Words/아름
아리랑
RR: arirang
- Noun
- 우리나라의 대표적인 민요의 하나. 후렴에 ‘아리랑’이란 말이 들어 있는 노래로, 기본 장단은 세마치장단... [3]
- One of representative Korean folk songs in ternary rhythm like the waltz.
- Relatives
- 어르다 (eoreuda, "to copulate")
- 어른 (eoreun, "senior, grown-up, married man," lit., "man of copulation")
- Lyric lines
- See : https://namu.wiki/w/아리랑
- Refrains
- In case of Arirang, the refrain or chorus may be much more vital.
경기 아리랑 | 아리랑 아리랑 아라리요 아리랑 고개로 넘어간다 |
---|---|
밀양 아리랑 | 아리 아리랑 쓰리 쓰리랑 아라리가 났네 아리랑 고개로 날 넘겨주소 [4] |
정선 아리랑 | 아리아리 쓰리쓰리 아라리요 아리아리 고개로 넘어간다 |
진도 아리랑 | 아리 아리랑 쓰리 쓰리랑 아라리가 났네 ~~ 아리랑 응응응 [5] 아라리가 났네 |
- Narratives
- The ternary rhythm looks like the triadic motions of a piston, say, action, reaction and interaction or intervention.
- Analogies
- 아리랑 목동( )
- Extract from https://namu.wiki/w/아리랑_목동
일반적으로 가장 널리 알려진 코요태 4집 버전의 가사는 다음과 같다(1절).
야야 야야야야 야야야야야야야 야야 야야야야 야야야야야야야 꽃 바구니 옆에 끼고 나물 캐는 아가씨야 아주까리 동백꽃이 제 아무리 고와도 동네방네 생각나는 내 사랑만 하오리까 아리아리 동동 쓰리쓰리 동동 아리랑 콧노래를 들려나 주오 |
- Comparatives
![]() Princess von Lieven "In England's vibrant political environment, the princess discovered in herself a flair for politics. She also became a leader of society; invitations to her house were highly sought after, and she was the first foreigner to be elected a patroness of Almack's, London's most exclusive social club, where Lieven introduced the waltz to England." |
![]() |
![]() The Waltz, by Camille Claudel (1905) seems to show the waltz in essence, e.g.: In the 1771 German novel Geschichte des Fräuleins von Sternheim by Sophie von La Roche, a high-minded character complains about the newly introduced waltz among aristocrats thus: "But when he put his arm around her, pressed her to his breast, cavorted with her in the shameless, indecent whirling-dance of the Germans and engaged in a familiarity that broke all the bounds of good breeding—then my silent misery turned into burning rage." |
Korean/Words/아빠
Korean/Words/아이
아하
- RR: aha [6]
- Comparatives
- wikt: aha #Translations (selected)
악-
- RR: ak-
- (prefix) true, common (assumed)
악머구리
- RR: ak-meoguri
- https://ko.dict.naver.com/#/search?query=악머구리 [8]
- Hypernyms
- Synonyms
악상어
- RR: ak-sang-eo
- English salmon shark, lit. "true shark" (assumed)
- Alternatives
- (白상어) English white shark, lit. "white shark" (assumed, as per Turkish)
- (鰐상어) English white shark, lit. "crocodile shark" (assumed, like 악어)
- See also
- https://ko.dict.naver.com/#/search?query=악상어
- https://ko.dict.naver.com/#/search?query=백상어
- https://ko.dict.naver.com/#/search?query=백상아리
- Korean/Words/상어
*악나무
- RR: ak-namu
- Synonyms
See also
Korean/Words/안
알
- Comparatives
- Finno-Ugric
- ал #Erzya (al, "egg")
- ал #Moksha (al, "egg")
- See also
- 아이 (ai, "child")
Korean/Words/앞
Korean/Words/어느
Korean/Words/어르다
Korean/Words/어른
얼다
RR: eolda
- 액체상태가 고체상태로 되다
- to freeze
- 얼어붙다, 굳어지다
- to freeze, solidify, regidify
- Relatives
- 얾 (eolm, "being freezed")
- 얼음 (eoreum, "ice")
- Comparatives
- From wikt: earth #Translations, cf. Latin gelata, past participle of gelo (“to freeze”),
- wikt: jord #Danish
- wikt: aarde #Dutch
- wikt: earth #English
- wikt: Erde #German
- wikt: jörð #Icelandic
- wikt: jord #Norwegian
- wikt: jord #Swedish
Korean/Words/엄마
Korean/Words/엮다
연월일
- date (year, month, day)
- Simplism
해 (hae) cf. 年 (연, yeon)
|
달 (dal) cf. 月 (월, wol)
|
날 (nal) cf. 日 (일, il)
|
Korean/Words/오래
Korean/Words/오로지
Korean/Words/오르다
Korean/Words/오른
오름
|
|
오역
- 오역 1 五疫
- (한의학) 오행(五行)에 따라 나눈 여러 가지 전염병.
- 오역 2 五逆
- 주군(主君), 아버지, 어머니, 할아버지, 할머니를 시해하는 일.
- (불교) 다섯 가지 악행. 소승 불교에서는 아버지를 죽이는 일, 어머니를 죽이는 일, 아라한을 죽이거나 해하는 ...
- 오역 3 忤逆
- [같은 말] 반역1(反逆)(1. 나라와 겨레를 배반함).
- [같은 말] 반역1(2. 통치자에게서 나라를 다스리는 권한을 빼앗으려고 함).
- 오역 4 誤譯
- 잘못 번역함. 또는 잘못된 번역.
올
- RR: ol
올
- RR: ol
올바르다
- RR: olbareuda
- 옳다 (olhda, "right")
Korean/Words/올레
Korean/Words/올바르다
Korean/Words/옳다
왕게
- Roman: wang-gae
- Hanja: 王게
- Noun [3]
- Relatives
- 게 (ge, "crab")
- Comparatives
- See also
- 말개미 (mal-gaemi, "horse ant")
왜가리

왜가리
- RR: waegari [7]
- grey heron, ie., 蒼鷺 (창로, changro, literally "blue heron")
- Etymology
- 왜가리 (waegari) < 오가리 (ogari) < 오과리 (ogwari, "heron")
- Comparatives
- with *희오가리 (hviogari, "white heron") < 희 (hvi, "white") + 오가리 (ogari, "heron")
Korean/Words/왼
Korean/Words/용
Korean/Words/용두레
Korean/Words/우두머리
우룡
- RR: uryong (雨龍)
- literally "rain dragon" or rainworm, as 지룡 (地龍, jiryong, literally "earth dragon") is actually earthworm, which corrupted to Korean 지렁이 (jireong-i).
- Synonyms
- Korean/Words/지룡 (地龍, jiryong, "earthworm, literally, earth dragon")
- 지렁이 (jireong-i, "earthworm") corrupted from Korean/Words/지룡이
- Hypernyms
- Korean/Words/룡 (龍, ryong, "dragon")
- Associatives
Native | Promoted | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Legend |
우리

Sets of reference: Inclusive form (left) and exclusive form (right)
- 말하는 이가 자기와 듣는 이, 또는 자기와 듣는 이를 포함한 여러 사람을 가리키는 일인칭 대명사.
- 우리가 나아갈 길.
- 말하는 이가 자기보다 높지 아니한 사람을 상대하여 자기를 포함한 여러 사람을 가리키는 일인칭 대명사.
- 우리 먼저 나간다. 수고해라.
- (일부 명사 앞에 쓰여) 말하는 이가 자기보다 높지 아니한 사람을 상대하여 어떤 대상이 자기와 친밀한 관계임을 나타낼 때 쓰는 말.
- 우리 엄마.
- (royal we)
- Comparatives
- See also
- ure #Old English "our" cf. 우리의 (uri-eu)
Korean/Words/우물
Korean/Words/우물우물
우수리
- RR: usuri [14]
- (거슬음돈, 잔돈) Balance of money returned from the sum paid after deducting the price of a purchase.
- A customer who pays with a 10-pound note for a £9 item receives one pound in change.
- (덤; 웃돈; 이자) bonus, throw-in; premium; interest.
- Synonyms
- 거슬음돈 (geoseureum-don), 잔돈 (jan-don, "change").
- 덤 (deom, "bonus, throw-in"); 웃돈 (ut-don, "premium"); 길미 (gilmi), 이자 (ija, "interest").
- Relatives
- 웃 (ut, "upper, over")
- Comparatives
- usury #English [15]
- An exorbitant rate of interest, in excess of any legal rates or at least immorally.
- The practice of lending money at such rates.
- (archaic) The practice of lending money at interest.
- Aristotle, Politics, Book I, Part X.
"The most hated sort, and with the greatest reason, is usury, which makes a gain out of money itself, and not from the natural object of it. For money was intended to be used in exchange, but not to increase at interest."
- Aristotle, Politics, Book I, Part X.
Germanic | Latinic | Others |
---|---|---|
Korean/Words/울
Korean/Words/움
Korean/Words/웁
Korean/Words/웃
음양
- RR: eum-yang (陰陽)
- See also
이울다

The sunset in the evening [18]
- Roman: iul-da
- Older: ㅇㅣᄫㅡㄹㄷㅏ (iveul-da)
- Verb
- Attributives
- 이운 (iun)
- ㅇㅣᄫㅡㄴ (iveun) obsolete
- Synonyms
- 시들다 (sideul-da, "(for flowers, leaves) to wane, wither")
- 저물다 (jeomul-da, "(for the sun) to set, (for it) to grow dark")
- Antonyms
- 밝아지다 (balg-ajida, "to get brighter")
- 맑아지다 (malg-ajida, "to get clearer, fresher") cf. German Morgen "morning"
- Comparatives
|
- See also
- 맑다 (malg-da, "to be clear, fresh") [23]
- 밝다 (balg-da, "to be bright, (for the day or it) to dawn")
- 밝쥐 (balg-jwi, "bat" lit. "bright-eyed rat")
- 명일 (明日, meong-il, "tomorrow" [24])
Korean/Words/입
잎
- RR: ip
잎1
- RR: ip [25]
- leaf
- Synonyms
- Compares
Germanic | Norse |
---|---|
- ↑ Four Sino-Korean words, all very regrettable.
- ↑ The most common is the red king crab, also called Kamchatka crab or Alaskan king crab, as native to the far northern Pacific Ocean. It can reach a leg span of 1.8 m (5.9 ft).
- ↑ 왕 (王, wang, "king") + 게 (ge, "crab")
- ↑ https://ko.dict.naver.com/#/search?query=왕게
- ↑ https://en.wiktionary.org/wiki/왕게
- ↑ In https://www.websters1913.com/words/Horse, it reads: "Horse crab (Zoöl.), the Limulus; -- called also horsefoot, horsehoe crab, and king crab." Either king crab or horse crab is so big, hence the name.
- ↑
- 동물 왜가릿과의 새. 몸의 길이는 90~100cm이고 다리와 부리가 길다. 정수리ㆍ목ㆍ가슴ㆍ배는 흰색, 등은 청회색이며 머리에서 목덜미에 이르기까지 검은 줄이 있다. 한국, 일본, 러시아의 동부 시베리아, 유럽, 아프리카, 호주 등지에 분포한다. ≒노사11(鷺鷥)ㆍ사금5(絲禽)ㆍ설객1(雪客)ㆍ용서3(舂鋤)ㆍ창계ㆍ창괄ㆍ창로2. (Ardea cinerea)(鶬鷺)
or (蒼鷺)
- grey heron, Ardea cinerea
- 동물 왜가릿과의 새. 몸의 길이는 90~100cm이고 다리와 부리가 길다. 정수리ㆍ목ㆍ가슴ㆍ배는 흰색, 등은 청회색이며 머리에서 목덜미에 이르기까지 검은 줄이 있다. 한국, 일본, 러시아의 동부 시베리아, 유럽, 아프리카, 호주 등지에 분포한다. ≒노사11(鷺鷥)ㆍ사금5(絲禽)ㆍ설객1(雪客)ㆍ용서3(舂鋤)ㆍ창계ㆍ창괄ㆍ창로2. (Ardea cinerea)(鶬鷺)
- ↑ The chiryu (地龍, "earth dragon or earthworm") is a Japanese chess piece, which is often promoted to the uryu (雨龍, "rain dragon or rainworm") marked by free backward and sideward moves. Note that Old English wyrum for worm also meant "dragon, snake".
- ↑ https://ko.dict.naver.com/#/search?query=우리
- ↑ https://en.wiktionary.org/wiki/우리
- ↑ Probably metathesis of *wri
- ↑ Probably drop of r from *wri but for ure "our"
- ↑
- Dutch: we, wij
- English: we
- Old English: wit "we two"
- cf. Lithuanian: vedu "we two"
- German: wir
- Low German: wi
- Danish: vi
- Icelandic: við
- Norwegian: vi
- Swedish: vi
- ↑
- 뉴에이스 국어사전 > 우수리
- 물건 값을 셈하고 거슬러 받는 잔돈.
- 일정한 수나 수량에 꽉 차고 남는 수나 수량.
- excess, an additional value exceeding a given one, (assumed) interest, premium
- odd money
- change
- ↑
- Etymonline: usury (n.)
- c. 1300, "practice of lending money at interest," later, at excessive rates of interest, from Medieval Latin usuria, alteration of Latin usura "payment for the use of money, interest," literally "a usage, use, enjoyment," from usus, from stem of uti (see use (v.)). From mid-15c. as "premium paid for the use of money, interest," especially "exorbitant interest."
- ↑ Literally, "shadowy side (north) and sunny side (south)" of the hill.
- ↑ Literally: “moonlight (dark) and sunlight (light)” -- wikt: 陰陽
- ↑ The ideas of "sunset" and "evening" overlap, as the former is implied in the latter (verbal).
- ↑ https://ko.dict.naver.com/#/search?query=이울다
- ↑ https://en.wiktionary.org/wiki/이울다
- ↑ cf. morning, (to)morrow
- ↑ Morgen, morgen
- ↑ cf. German Morgenfrisch lit. "morning fresh"
- ↑ Literally, "bright day; next day"
- ↑
- 식물 식물의 영양 기관의 하나. 줄기의 끝이나 둘레에 붙어 호흡 작용과 탄소 동화 작용을 한다. 대개 녹색으로 모양은 넓적하고 잎몸, 잎자루, 턱잎 따위로 이루어진다.
- (수량을 나타내는 말 뒤에 쓰여) 이파리를 세는 단위.
- ‘꽃잎’을 달리 이르는 말.
- (일부 명사 뒤에 붙어) ‘그 잎’의 뜻을 나타내는 말.
- 어원
- <닢 <용가>
- Wikt: 잎
- leaf, leafage, foliage
- ↑
- leaf; petal
- page of book
- era; epoch
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*leb/
- ↑ The Germanic cognates to Old English blæd ("leaf," now "blade") mainly make sense of "leaf" now.
This article is issued from Wikiversity. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.