U+7C89, 粉
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7C89

[U+7C88]
CJK Unified Ideographs
[U+7C8A]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 119, +4, 10 strokes, cangjie input 火木金尸竹 (FDCSH), four-corner 98927, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 907, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 26872
  • Dae Jaweon: page 1332, character 33
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3143, character 7
  • Unihan data for U+7C89

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Chu slip and silk script Small seal script

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *pɯnʔ) : semantic (rice) + phonetic (OC *pɯn, *bɯns)face powder made of rice.

Etymology 1

The earliest sense is believed to be "face powder". The term is then used for the color of this powder, "white", and later also the color of a face with this cosmetic, "pink". In early modern Chinese, the ancient "face powder" sense is partly reinforced by 粉底 (fěndǐ) (from English foundation). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (59)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter pjunX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pɨunX/
Pan
Wuyun
/piunX/
Shao
Rongfen
/piuənX/
Edwin
Pulleyblank
/punX/
Li
Rong
/piuənX/
Wang
Li
/pĭuənX/
Bernard
Karlgren
/pi̯uənX/
Expected
Mandarin
Reflex
fěn
Expected
Cantonese
Reflex
fan2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
fěn
Middle
Chinese
‹ pjunX ›
Old
Chinese
/*mə.pənʔ/
English flour

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3151
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pɯnʔ/

Definitions

  1. powder
    小麥 [MSC, trad.]
    小麦 [MSC, simp.]
    Miànfěn shì xiǎomài zuò de fěn. [Pinyin]
    Flour is a powder made from wheat.
    1. face powder
      墨登場墨登场   fěnmòdēngchǎng   to go on the stage
    2. flour
    3. (Cantonese, slang) heroin
  2. (ergative) to powder
       fěnsuì   to smash
    身碎骨   fěnshēn-suìgǔ   to have one's body smashed to pieces
  3. (color)
    1. (~色) pink
      頭髮 [MSC, trad.]
      头发 [MSC, simp.]
      Wǒ bǎ tóufà rǎn chéng le fěn de. [Pinyin]
      I dyed my hair pink.
    2. white
         fěn   white wall
         fěnshì   to whitewash
  4. (dialectal) to whitewash
  5. (food)
    1. food made from starch or flour (noodles, vermicelli, etc.)
         fěntiáo   Chinese vermicelli
         liángfěn   grass jelly
         fěn   he fen noodles
    2. bean or sweet potato noodles
Usage notes
  • (fěn) and (miàn):
    As cereal food, generally is something made from rice while is from wheat. But this is not a strict distinction. The two characters are usually not interchangeable when referring to a specific kind of noodles.
Synonyms
  • (powder):
  • (flour):
  • (heroin):
  • (pink):
Descendants
Sino-Xenic ():
  • Vietnamese: phấn ()

Etymology 2

Short for 粉絲粉丝 (fěnsī), from English fans.

Definitions

  1. fan; fanatic
       Míng fěn   fan of the Ming dynasty
       chuānfěn   fan of Donald Trump
       fěn   fan of Xiaomi
  2. (Internet, neologism, slang) follower on a social media platform; subscriber
  3. (transitive) to be a fan of (a person, a group, etc.); to admire

Compounds

  • 不施脂粉
  • 中筋麵粉中筋面粉 (zhōngjīn miànfěn)
  • 丹粉
  • 乾粉干粉
  • 互粉 (hùfěn)
  • 代乳粉
  • 低筋麵粉低筋面粉 (dījīn miànfěn)
  • 何粉
  • 何郎粉
  • 保健粉筆保健粉笔
  • 傅粉
  • 傅粉何郎
  • 傅粉施朱
  • 傅粉郎
  • 傳粉传粉 (chuánfěn)
  • 光粉
  • 全脂奶粉
  • 八一通粉
  • 六朝脂粉
  • 六朝金粉
  • 冬粉 (dōngfěn)
  • 動物澱粉动物淀粉
  • 勻脂抹粉匀脂抹粉
  • 受粉
  • 團粉团粉
  • 土粉子
  • 塗粉涂粉 (thô͘-hún) (Min Nan)
  • 塗脂抹粉涂脂抹粉
  • 墮休粉堕休粉
  • 太白粉 (tàibáifěn)
  • 天花粉 (tiānhuāfěn)
  • 奶粉 (nǎifěn)
  • 嬰兒奶粉婴儿奶粉
  • 官粉
  • 宮粉宫粉
  • 小粉
  • 山粉圓山粉圆
  • 弄粉調朱弄粉调朱
  • 打粉底
  • 抹粉施脂
  • 授粉
  • 排門粉壁排门粉壁
  • 搽灰抹粉
  • 搽粉
  • 搓粉團朱搓粉团朱
  • 搓粉摶朱搓粉抟朱
  • 搽脂抹粉
  • 搏香弄粉
  • 摶香弄粉抟香弄粉
  • 撲粉扑粉 (pūfěn)
  • 撚粉
  • 擦粉塗額擦粉涂额
  • 擦脂抹粉
  • 敷粉
  • 斷金零粉断金零粉
  • 施丹傅粉
  • 施朱傅粉
  • 施粉
  • 朱朱粉粉
  • 朱粉
  • 朱脣粉面朱唇粉面
  • 朱顏粉面朱颜粉面
  • 杏仁粉
  • 果粉 (guǒfěn)
  • 松粉
  • 松花粉
  • 桂粉
  • 桃腮粉臉桃腮粉脸
  • 桃花粉
  • 梅粉
  • 梨花粉
  • 楊妃粉杨妃粉
  • 榆粉
  • 檀粉
  • 殭屍粉僵尸粉 (jiāngshīfěn)
  • 水粉 (shuǐfěn)
  • 水粉漆
  • 水粉畫水粉画
  • 水銀粉水银粉
  • 汞粉
  • 油粉
  • 油頭粉面油头粉面
  • 洋粉 (yángfěn)
  • 洗衣粉 (xǐyīfěn)
  • 海粉
  • 淡粉
  • 涼粉凉粉 (liángfěn)
  • 滑石粉 (huáshífěn)
  • 漂白粉 (piǎobáifěn)
  • 漿粉浆粉
  • 漏粉
  • 滴粉搓酥
  • 澱粉淀粉 (diànfěn)
  • 瀨粉濑粉 (laai6 fan2) (Cantonese)
  • 灰粉
  • 灰身粉骨
  • 炒米粉
  • 無塵粉筆无尘粉笔
  • 無灰粉筆无灰粉笔
  • 焙粉 (bèifěn)
  • 煙粉烟粉
  • 煅粉
  • 煙花粉黛烟花粉黛
  • 熒光粉荧光粉
  • 爽身粉 (shuǎngshēnfěn)
  • 牆粉墙粉
  • 牙粉 (yáfěn)
  • 牲粉
  • 玄明粉
  • 玉粉
  • 玻璃粉
  • 珠兒粉珠儿粉
  • 珠粉
  • 瓊粉琼粉
  • 甘草粉
  • 異花傳粉异花传粉
  • 畫粉画粉
  • 痱子粉 (fèizifěn)
  • 發粉发粉 (fāfěn)
  • 白土粉 (báitǔfěn)
  • 白粉 (báifěn)
  • 白粉病 (báifěnbìng)
  • 白粉蝶
  • 白粉麵白粉面
  • 白魚粉白鱼粉
  • 矽粉病
  • 硃粉朱粉
  • 碎身粉骨
  • 碎骨粉尸
  • 碎骨粉身
  • 礬粉矾粉
  • 科頭細粉科头细粉
  • 秦氏粉
  • 竹粉
  • 節粉节粉
  • 筠粉
  • 籜粉箨粉
  • 米粉 (mǐfěn)
  • 米粉肉 (mǐfěnròu)
  • 粉侯
  • 粉刺 (fěncì)
  • 粉刷 (fěnshuā)
  • 粉合麻碎
  • 粉吝紅慳粉吝红悭
  • 粉嘴
  • 粉圓粉圆 (fěnyuán)
  • 粉團粉团
  • 粉圖粉图
  • 粉團兒粉团儿
  • 粉坊 (fěnfáng)
  • 粉垣
  • 粉堞
  • 粉堵
  • 粉塵粉尘 (fěnchén)
  • 粉壁 (fěnbì)
  • 粉妝樓粉妆楼
  • 粉妝玉琢粉妆玉琢
  • 粉妝玉砌粉妆玉砌 (fěnzhuāngyùqì)
  • 粉娥
  • 粉嫩 (fěnnèn)
  • 粉定
  • 粉巾
  • 粉席
  • 粉底 (fěndǐ)
  • 粉彩 (fěncǎi)
  • 粉態粉态
  • 粉戲粉戏
  • 粉房 (fěnfáng)
  • 粉拂
  • 粉拍
  • 粉撲粉扑
  • 粉昆
  • 粉本
  • 粉末 (fěnmò)
  • 粉板
  • 粉條粉条 (fěntiáo)
  • 粉條子粉条子 (fěntiáozi)
  • 粉楦
  • 粉汗
  • 粉沸
  • 粉淚粉泪
  • 粉淡香殘粉淡香残
  • 粉渦粉涡
  • 粉湯粉汤 (fěntāng)
  • 粉湯包子粉汤包子
  • 粉澤粉泽
  • 粉蒸
  • 粉蒸肉 (fěnzhēngròu)
  • 粉父
  • 粉牆粉墙
  • 粉牌 (fěnpái)
  • 粉畫粉画
  • 粉白
  • 粉白墨黑
  • 粉白黛綠粉白黛绿
  • 粉白黛黑
  • 粉皮 (fěnpí)
  • 粉省
  • 粉真
  • 粉碎 (fěnsuì)
  • 粉筆粉笔 (fěnbǐ)
  • 粉節粉节
  • 粉箋粉笺
  • 粉籜粉箨
  • 粉籤子粉签子
  • 粉米
  • 粉粧玉琢粉妆玉琢
  • 粉紅粉红 (fěnhóng)
  • 粉紅色粉红色 (fěnhóngsè)
  • 粉紙粉纸
  • 粉絲粉丝 (fěnsī)
  • 粉絮
  • 粉綿粉绵
  • 粉綠粉绿
  • 粉線粉线
  • 粉繢粉缋
  • 粉繭粉茧
  • 粉繪粉绘
  • 粉署
  • 粉腸粉肠 (fěncháng)
  • 粉臉粉脸
  • 粉色 (fěnsè)
  • 粉艷粉艳
  • 粉花
  • 粉芡
  • 粉荔
  • 粉荔枝
  • 粉藻
  • 粉蝶 (fěndié)
  • 粉蝶兒粉蝶儿
  • 粉袍
  • 粉裝玉琢粉装玉琢 (fěnzhuāngyùzhuó)
  • 粉身 (fěnshēn)
  • 粉身灰骨
  • 粉身碎骨 (fěnshēn-suìgǔ)
  • 粉邊細絲粉边细丝
  • 粉郎
  • 粉金
  • 粉閣粉阁
  • 粉闈粉闱
  • 粉零麻碎
  • 粉霞
  • 粉面 (fěnmiàn)
  • 粉面朱唇
  • 粉面油頭粉面油头
  • 粉面硃脣粉面朱唇
  • 粉頸粉颈
  • 粉頭粉头
  • 粉頸酥胸粉颈酥胸
  • 粉題粉题
  • 粉食
  • 粉飾粉饰 (fěnshì)
  • 粉飾太平粉饰太平 (fěnshìtàipíng)
  • 粉餌粉饵
  • 粉餅粉饼 (fěnbǐng)
  • 粉餈粉糍
  • 粉骨
  • 粉骨捐軀粉骨捐躯
  • 粉骨碎身 (fěngǔsuìshēn)
  • 粉骨糜身
  • 粉骨糜軀粉骨糜躯
  • 粉骷髏粉骷髅
  • 粉體粉体
  • 粉鳥粉鸟 (hún-chiáu) (Min Nan)
  • 粉墨 (fěnmò)
  • 粉墨登場粉墨登场 (fěnmòdēngchǎng)
  • 粉黛 (fěndài)
  • 粉鼻兒粉鼻儿
  • 粉齏粉齑
  • 糜粉
  • 紅粉红粉 (hóngfěn)
  • 紅粉佳人红粉佳人 (hóngfěnjiārén)
  • 紅粉知己红粉知己
  • 紅粉青樓红粉青楼
  • 紅粉青蛾红粉青蛾
  • 索粉
  • 綠粉绿粉
  • 綺羅粉黛绮罗粉黛
  • 肏粉 (càofěn)
  • 肥田粉
  • 肥皂粉 (féizàofěn)
  • 肥豬粉肥猪粉
  • 胡粉 (húfěn)
  • 胰澱粉酶胰淀粉酶
  • 脂粉 (zhīfěn)
  • 脂粉塘
  • 脂粉客
  • 脂粉小說脂粉小说
  • 脂粉氣脂粉气 (zhīfěnqì)
  • 脂粉錢脂粉钱
  • 胭脂花粉
  • 脫脂奶粉脱脂奶粉
  • 膩粉腻粉
  • 自花傳粉自花传粉
  • 臺灣粉蝶台湾粉蝶
  • 花林粉陣花林粉阵
  • 芡粉 (qiànfěn)
  • 花粉 (huāfěn)
  • 花粉囊
  • 花粉樓花粉楼
  • 花粉熱花粉热
  • 花粉管
  • 花粉錢花粉钱
  • 花錢粉鈔花钱粉钞
  • 葛粉 (géfěn)
  • 蕊粉
  • 藕粉 (ǒufěn)
  • 藥粉药粉 (yàofěn)
  • 虀粉 (jīfěn)
  • 蛋粉
  • 蛤粉
  • 蛤蜊粉
  • 蜂粉
  • 蛺蝶粉蛱蝶粉
  • 蝶粉
  • 蝶粉蜂黄
  • 蝶粉蜂黃蝶粉蜂黄
  • 螢光粉萤光粉
  • 蟹粉 (xièfěn)
  • 蠣粉蛎粉
  • 蠣粉牆蛎粉墙
  • 觀音粉观音粉
  • 調朱傅粉调朱傅粉
  • 調朱弄粉调朱弄粉
  • 調粉调粉
  • 調脂弄粉调脂弄粉
  • 豔粉艳粉
  • 豬腸粉猪肠粉 (zhūchángfěn)
  • 貴妃粉贵妃粉
  • 賸粉剩粉
  • 輕粉轻粉
  • 通心粉 (tōngxīnfěn)
  • 金粉
  • 金粉南朝
  • 金粉樓臺金粉楼台
  • 金迷粉醉
  • 鉛粉铅粉 (qiānfěn)
  • 銅粉铜粉
  • 銀粉银粉
  • 鋅粉锌粉
  • 鏇粉旋粉
  • 雪文粉 (sap-bûn-hún) (Min Nan)
  • 雪粉
  • 雪花粉
  • 雲粉云粉
  • 青粉
  • 青陵粉蝶
  • 面如傅粉
  • 面如敷粉
  • 面粉 (miànfěn)
  • 鞋粉
  • 韶粉
  • 飼料奶粉饲料奶粉
  • 香粉 (xiāngfěn)
  • 骨粉
  • 高筋麵粉高筋面粉 (gāojīn miànfěn)
  • 魚粉鱼粉
  • 鴨蛋粉鸭蛋粉
  • 鶯粉莺粉
  • 麝粉
  • 麤粉粗粉
  • 麥粉麦粉 (màifěn)
  • 麰粉𮮇粉
  • 麵粉面粉 (miànfěn)
  • 黃粉黄粉
  • 黑粉病
  • 黛粉葉黛粉叶
  • 齏粉齑粉 (jīfěn)
  • 齏身粉骨齑身粉骨

References

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

  1. powder

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term

Grade: 5
kun’yomi

⟨ko1 → */kwo//ko/

From Old Japanese.[1] Used phonetically to spell ko in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE.[2]

Pronunciation

Noun

() • (ko) 

  1. [from 759] powder
  2. [from 759] flour
Usage notes

This reading remains in compounds and in certain set phrases. Use as a standalone noun began disappearing from the late 1600s in preference for the bisyllabic, and less ambiguous, kona reading.[1]

Etymology 2

Kanji in this term
こな
Grade: 5
kun’yomi

Appears to be (ko, powder, see above) + (-na, suffixing element, meaning unclear).[5]

First cited to 1683.[1]

Pronunciation

Noun

(こな) • (kona) 

  1. [from 1683] powder
  2. [from 1683] flour
Usage notes

This reading began to replace the monosyllabic ko reading from the late 1600s, likely due to sound shifts and the resulting ambiguity of monosyllabic words. Compare also ancient (a) and modern (ashi), ancient (ha) and modern (hane).[1]

Synonyms

References

  1. Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. c. 759, Man’yōshū, book 6, poem 997:
    , text here
  3. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  4. NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
  5. Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC pjunX). Recorded as Middle Korean 분〮 (pwún) (Yale: pwún) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Pronunciation

  • (powder; etc.):
  • (in 분홍 (粉紅, bunhong)):
    • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pu(ː)n]
    • Phonetic hangul: [(ː)]
      • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

Wikisource (eumhun 가루 (garu bun))

  1. Hanja form? of (powder).

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: phấn[1][2][3][4][5][6]

  1. chữ Hán form of phấn (powder).

References

  1. Génibrel (1898).
  2. Bonet (1899).
  3. Thiều Chửu (1942).
  4. Nguyễn (1974).
  5. Trần (1999).
  6. Nguyễn et al. (2009).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.