交通
Chinese
to deliver; to turn over; to make friends to deliver; to turn over; to make friends; to intersect (lines); to pay (money) |
go through; know well; to connect go through; know well; to connect; to communicate; open | ||
---|---|---|---|
trad. (交通) | 交 | 通 | |
simp. #(交通) | 交 | 通 |
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “is it from Japanese?”)
Pronunciation
Noun
交通
- transportation; transport; traffic
- 交通要道 ― jiāotōng yàodào ― main road
- 雙向交通/双向交通 ― shuāngxiàng jiāotōng ― two-way traffic
- 交通繁忙 ― jiāotōng fánmáng ― heavy traffic
- 道路交通信息 ― dàolù jiāotōng xìnxī ― traffic information
- 有礙交通/有碍交通 ― yǒu'ài jiāotōng ― to hinder traffic
- 地面交通 ― dìmiàn jiāotōng ― ground transportation
- 阻礙交通/阻碍交通 ― zǔ'ài jiāotōng ― to obstruct traffic
-
- 後來陸地交通有了人力車,馬車,火車,電車;水路交通有了汽船:人類交通更方便了,更穩當了,更快捷了。 [MSC, trad.]
- Hòulái lùdì jiāotōng yǒu le rénlìchē, mǎchē, huǒchē, diànchē; shuǐlù jiāotōng yǒu le qìchuán: rénlèi jiāotōng gèng fāngbiàn le, gèng wěndang le, gèng kuàijié le. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
后来陆地交通有了人力车,马车,火车,电车;水路交通有了汽船:人类交通更方便了,更稳当了,更快捷了。 [MSC, simp.]
- communications; liaison
- liaison person
Derived terms
- 交通事故 (jiāotōng shìgù)
- 交通壅塞
- 交通壕 (jiāotōngháo)
- 交通大學/交通大学
- 交通安全
- 交通密度
- 交通島/交通岛 (jiāotōngdǎo)
- 交通工具 (jiāotōng gōngjù)
- 交通工程 (jiāotōng gōngchéng)
- 交通建設/交通建设
- 交通指揮/交通指挥
- 交通標誌/交通标志 (jiāotōng biāozhì)
- 交通法庭
- 交通流量
- 交通癱瘓/交通瘫痪
- 交通管制
- 交通線/交通线 (jiāotōngxiàn)
- 交通號誌/交通号志
- 交通規則/交通规则 (jiāotōng guīzé)
- 交通車/交通车
- 交通部
- 交通量
- 交通錐/交通锥 (jiāotōngzhuī)
- 交通阻塞 (jiāotōng zǔsè)
- 公共交通 (gōnggòng jiāotōng)
- 共同交通 (gòngtóng jiāotōng)
- 旁推交通
- 軌道交通/轨道交通 (guǐdào jiāotōng)
Verb
交通
- (literary) to be linked with
- 春三月,天地乾燥,水糾列之時也,山川涸落,天氣下,地氣上,萬物交通。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Guanzi, 5th century BCE to 220 CE
- Chūn sānyuè, tiāndì qiánzào, shuǐ jiūliè zhī shí yě, shānchuān héluò, tiānqì xià, dìqì shàng, wànwù jiāotōng. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
春三月,天地干燥,水纠列之时也,山川涸落,天气下,地气上,万物交通。 [Classical Chinese, simp.]- 阡陌交通,雞犬相聞。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 421, Tao Yuanming, 桃花源記 (The Peach Blossom Spring)
- Qiānmò jiāotōng, jī quǎn xiàng wén. [Pinyin]
- Linking paths led everywhere, and the fowls and dogs of one farm could be heard from the next.
阡陌交通,鸡犬相闻。 [Classical Chinese, simp.]
- (literary) to contact; to communicate with
- 夫不喜文學,好任俠,已然諾。諸所與交通,無非豪桀大猾。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
- Fū bù xǐ wénxué, hǎo rènxiá, yǐrán nuò. Zhū suǒ yǔ jiāotōng, wúfēi háojié dàhuá. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
夫不喜文学,好任侠,已然诺。诸所与交通,无非豪桀大猾。 [Classical Chinese, simp.]
- (literary) to collude with
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
交 | 通 |
こう Grade: 2 |
つう Grade: 2 |
on’yomi |
Etymology
/kautuː/ → /kɔːt͡suː/ → /koːt͡suː/
From Middle Chinese compound 交通 (kaew thuwng, literally “cross through”).
Noun
- transportation
- traffic
- 交通事故
- kōtsū jiko
- traffic accident
- 交通事故
- social intercourse
Conjugation
Conjugation of "交通する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 交通し | こうつうし | kōtsū shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 交通し | こうつうし | kōtsū shi | |
Shūshikei ("terminal") | 交通する | こうつうする | kōtsū suru | |
Rentaikei ("attributive") | 交通する | こうつうする | kōtsū suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 交通すれ | こうつうすれ | kōtsū sure | |
Meireikei ("imperative") | 交通せよ¹ 交通しろ² |
こうつうせよ¹ こうつうしろ² |
kōtsū seyo¹ kōtsū shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 交通される | こうつうされる | kōtsū sareru | |
Causative | 交通させる 交通さす |
こうつうさせる こうつうさす |
kōtsū saseru kōtsū sasu | |
Potential | 交通できる | こうつうできる | kōtsū dekiru | |
Volitional | 交通しよう | こうつうしよう | kōtsū shiyō | |
Negative | 交通しない | こうつうしない | kōtsū shinai | |
Negative continuative | 交通せず | こうつうせず | kōtsū sezu | |
Formal | 交通します | こうつうします | kōtsū shimasu | |
Perfective | 交通した | こうつうした | kōtsū shita | |
Conjunctive | 交通して | こうつうして | kōtsū shite | |
Hypothetical conditional | 交通すれば | こうつうすれば | kōtsū sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
Korean
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
交 | 通 |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.