δέχομαι
Ancient Greek
Etymology
From Proto-Indo-European *deḱ-.
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /dé.kʰo.mai̯/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈde.kʰo.mɛ/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈðe.xo.mɛ/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈðe.xo.me/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈðe.xo.me/
Inflection
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | δέχομαι | δέχῃ, δέχει |
δέχεται | δέχεσθον | δέχεσθον | δεχόμεθᾰ | δέχεσθε | δέχονται | ||||
subjunctive | δέχωμαι | δέχῃ | δέχηται | δέχησθον | δέχησθον | δεχώμεθᾰ | δέχησθε | δέχωνται | |||||
optative | δεχοίμην | δέχοιο | δέχοιτο | δέχοισθον | δεχοίσθην | δεχοίμεθᾰ | δέχοισθε | δέχοιντο | |||||
imperative | δέχου | δεχέσθω | δέχεσθον | δεχέσθων | δέχεσθε | δεχέσθων | |||||||
middle/passive | |||||||||||||
infinitive | δέχεσθαι | ||||||||||||
participle | m | δεχόμενος | |||||||||||
f | δεχομένη | ||||||||||||
n | δεχόμενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Imperfect: ἐδεχόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | ἐδεχόμην | ἐδέχου | ἐδέχετο | ἐδέχεσθον | ἐδεχέσθην | ἐδεχόμεθᾰ | ἐδέχεσθε | ἐδέχοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: δέξομαι, δεχθήσομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | δέξομαι | δέξῃ, δέξει |
δέξεται | δέξεσθον | δέξεσθον | δεξόμεθᾰ | δέξεσθε | δέξονται | ||||
optative | δεξοίμην | δέξοιο | δέξοιτο | δέξοισθον | δεξοίσθην | δεξοίμεθᾰ | δέξοισθε | δέξοιντο | |||||
passive | indicative | δεχθήσομαι | δεχθήσῃ | δεχθήσεται | δεχθήσεσθον | δεχθήσεσθον | δεχθησόμεθᾰ | δεχθήσεσθε | δεχθήσονται | ||||
optative | δεχθησοίμην | δεχθήσοιο | δεχθήσοιτο | δεχθήσοισθον | δεχθησοίσθην | δεχθησοίμεθᾰ | δεχθήσοισθε | δεχθήσοιντο | |||||
middle | passive | ||||||||||||
infinitive | δέξεσθαι | δεχθήσεσθαι | |||||||||||
participle | m | δεξόμενος | δεχθησόμενος | ||||||||||
f | δεξομένη | δεχθησομένη | |||||||||||
n | δεξόμενον | δεχθησόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: δεξέομαι (Uncontracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | δεξέομαι | δεξέῃ, δεξέει |
δεξέεται | δεξέεσθον | δεξέεσθον | δεξεόμεθᾰ | δεξέεσθε | δεξέονται | ||||
optative | δεξεοίμην | δεξέοιο | δεξέοιτο | δεξέοισθον | δεξεοίσθην | δεξεοίμεθᾰ | δεξέοισθε | δεξέοιντο | |||||
middle | |||||||||||||
infinitive | δεξέεσθαι | ||||||||||||
participle | m | δεξεόμενος | |||||||||||
f | δεξεομένη | ||||||||||||
n | δεξεόμενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: δεξοῦμαι (Contracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | δεξοῦμαι | δεξῇ | δεξεῖται | δεξεῖσθον | δεξεῖσθον | δεξούμεθᾰ | δεξεῖσθε | δεξοῦνται | ||||
optative | δεξοίμην | δεξοῖο | δεξοῖτο | δεξοῖσθον | δεξοίσθην | δεξοίμεθᾰ | δεξοῖσθε | δεξοῖντο | |||||
middle | |||||||||||||
infinitive | δεξεῖσθαι | ||||||||||||
participle | m | δεξούμενος | |||||||||||
f | δεξουμένη | ||||||||||||
n | δεξούμενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: ἐδεξᾰ́μην, ἐδέχθην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | ἐδεξᾰ́μην | ἐδέξω | ἐδέξᾰτο | ἐδέξᾰσθον | ἐδεξᾰ́σθην | ἐδεξᾰ́μεθᾰ | ἐδέξᾰσθε | ἐδέξᾰντο | ||||
subjunctive | δέξωμαι | δέξῃ | δέξηται | δέξησθον | δέξησθον | δεξώμεθᾰ | δέξησθε | δέξωνται | |||||
optative | δεξαίμην | δέξαιο | δέξαιτο | δέξαισθον | δεξαίσθην | δεξαίμεθᾰ | δέξαισθε | δέξαιντο | |||||
imperative | δέξαι | δεξᾰ́σθω | δέξᾰσθον | δεξᾰ́σθων | δέξᾰσθε | δεξᾰ́σθων | |||||||
passive | indicative | ἐδέχθην | ἐδέχθης | ἐδέχθη | ἐδέχθητον | ἐδεχθήτην | ἐδέχθημεν | ἐδέχθητε | ἐδέχθησᾰν | ||||
subjunctive | δεχθῶ | δεχθῇς | δεχθῇ | δεχθῆτον | δεχθῆτον | δεχθῶμεν | δεχθῆτε | δεχθῶσῐ(ν) | |||||
optative | δεχθείην | δεχθείης | δεχθείη | δεχθεῖτον, δεχθείητον |
δεχθείτην, δεχθειήτην |
δεχθεῖμεν, δεχθείημεν |
δεχθεῖτε, δεχθείητε |
δεχθεῖεν, δεχθείησᾰν | |||||
imperative | δέχθητῐ | δεχθήτω | δέχθητον | δεχθήτων | δέχθητε | δεχθέντων | |||||||
middle | passive | ||||||||||||
infinitive | δέξᾰσθαι | δεχθῆναι | |||||||||||
participle | m | δεξᾰ́μενος | δεχθείς | ||||||||||
f | δεξᾰμένη | δεχθεῖσᾰ | |||||||||||
n | δεξᾰ́μενον | δεχθέν | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | δεξᾰ́μην | δέξᾰο | δέξᾰτο | δέξᾰσθον | δεξᾰ́σθην | δεξᾰ́με(σ)θᾰ | δέξᾰσθε | δέξᾰντο | ||||
subjunctive | δέξωμαι | δέξηαι | δέξηται | δέξησθον | δέξησθον | δεξώμε(σ)θᾰ | δέξησθε | δέξωνται | |||||
optative | δεξαίμην | δέξαιο | δέξαιτο | δέξαισθον | δεξαίσθην | δεξαίμε(σ)θᾰ | δέξαισθε | δεξαίᾰτο | |||||
imperative | δέξαι | δεξᾰ́σθω | δέξᾰσθον | δεξᾰ́σθων | δέξᾰσθε | δεξᾰ́σθων | |||||||
passive | indicative | δέχθην | δέχθης | δέχθη | δέχθητον | δεχθήτην | δέχθημεν | δέχθητε | δέχθησᾰν, δέχθεν | ||||
subjunctive | δεχθῶ | δεχθῇς | δεχθῇ | δεχθῆτον | δεχθῆτον | δεχθῶμεν | δεχθῆτε | δεχθῶσῐ(ν) | |||||
optative | δεχθείην | δεχθείης | δεχθείη | δεχθεῖτον, δεχθείητον |
δεχθείτην, δεχθειήτην |
δεχθεῖμεν, δεχθείημεν |
δεχθεῖτε, δεχθείητε |
δέχθειεν, δεχθείησᾰν | |||||
imperative | δέχθητῐ | δεχθήτω | δέχθητον | δεχθήτων | δέχθητε | δεχθέντων | |||||||
middle | passive | ||||||||||||
infinitive | δέξᾰσθαι | δεχθῆναι/δεχθήμεναι | |||||||||||
participle | m | δεξᾰ́μενος | δεχθείς | ||||||||||
f | δεξᾰμένη | δεχθεῖσᾰ | |||||||||||
n | δεξᾰ́μενον | δεχθέν | |||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Perfect: δέδεγμαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | δέδεγμαι | δέδεξαι | δέδεκται | δέδεχθον | δέδεχθον | δεδέγμεθᾰ | δέδεχθε | δεδέχᾰται | ||||
subjunctive | δεδεγμένος ὦ | δεδεγμένος ᾖς | δεδεγμένος ᾖ | δεδεγμένω ἦτον | δεδεγμένω ἦτον | δεδεγμένοι ὦμεν | δεδεγμένοι ἦτε | δεδεγμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
optative | δεδεγμένος εἴην | δεδεγμένος εἴης | δεδεγμένος εἴη | δεδεγμένω εἴητον/εἶτον | δεδεγμένω εἰήτην/εἴτην | δεδεγμένοι εἴημεν/εἶμεν | δεδεγμένοι εἴητε/εἶτε | δεδεγμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
imperative | δέδεξο | δεδέχθω | δέδεχθον | δεδέχθων | δέδεχθε | δεδέχθων | |||||||
middle/passive | |||||||||||||
infinitive | δεδέχθαι | ||||||||||||
participle | m | δεδεγμένος | |||||||||||
f | δεδεγμένη | ||||||||||||
n | δεδεγμένον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Derived terms
- ἀποδέχομαι (apodékhomai)
- δέκτης (déktēs)
- δεκτός (dektós)
- δοκός (dokós)
- δοχή (dokhḗ)
- πανδέκτης (pandéktēs)
- πανδοκεῖον (pandokeîon)
- προσδέχομαι (prosdékhomai)
- ὑποδέχομαι (hupodékhomai)
Descendants
- Greek: δέχομαι (déchomai)
References
- “δέχομαι”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “δέχομαι”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “δέχομαι”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- δέχομαι in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- δέχομαι in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- δέχομαι in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2024)
- G1209 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
Greek
Etymology
Inherited from Ancient Greek δέχομαι (dékhomai).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈðe.xo.me/
- Hyphenation: δέ‧χο‧μαι
Verb
δέχομαι • (déchomai) deponent (past δέχτηκα/δέχθηκα)
- to accept, receive
- δέχομαι συγχαρητήρια ― déchomai syncharitíria ― I receive congratulations (praisings)
- δέχομαι μια σφαίρα ― déchomai mia sfaíra ― I receive a bullet (I am shot)
- Δέχτηκα ένα τηλεφώνημα.
- Déchtika éna tilefónima.
- I received a phone call.
- Δέχεσαι τον Γιάννη για σύζυγό σου; — Δέχομαι.
- Déchesai ton Giánni gia sýzygó sou? — Déchomai.
- Do you accept John as your husband? — I do (accept).
Conjugation
δέχομαι (deponent: passive forms only)
Passive voice ➤ | ||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ |
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ |
1 sg | δέχομαι | δεχτώ, δεχθώ |
2 sg | δέχεσαι | δεχτείς, δεχθείς |
3 sg | δέχεται | δεχτεί, δεχθεί |
1 pl | δεχόμαστε | δεχτούμε, δεχθούμε |
2 pl | δέχεστε, {δέχεσθε}, δεχόσαστε | δεχτείτε, δεχθείτε |
3 pl | δέχονται | δεχτούν(ε), δεχθούν(ε) |
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ |
1 sg | δεχόμουν(α) | δέχτηκα, δέχθηκα |
2 sg | δεχόσουν(α) | δέχτηκες, δέχθηκες |
3 sg | δεχόταν(ε) | δέχτηκε, δέχθηκε |
1 pl | δεχόμασταν, (‑όμαστε) | δεχτήκαμε, δεχθήκαμε |
2 pl | δεχόσασταν, (‑όσαστε) | δεχτήκατε, δεχθήκατε |
3 pl | δέχονταν, (δεχόντουσαν) | δέχτηκαν, δεχτήκαν(ε), δέχθηκαν, δεχθήκαν(ε) |
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ |
1 sg | θα δέχομαι ➤ | θα δεχτώ / δεχθώ ➤ |
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα δέχεσαι, … | θα δεχτείς / δεχθείς, … |
Perfect aspect ➤ | ||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … δεχτεί / δεχθεί | |
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … δεχτεί / δεχθεί | |
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … δεχτεί / δεχθεί | |
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
2 sg | — | δέξου |
2 pl | δέχεστε, {δέχεσθε} | δεχτείτε, δεχθείτε |
Other forms | Passive voice | |
Present participle ➤ | δεχόμενος, ‑η, ‑ο ➤ | |
Perfect participle ➤ | {-δεδεγμένος, ‑η, ‑o}1 ➤ | |
Nonfinite form ➤ | δεχτεί, δεχθεί | |
Notes Appendix:Greek verbs |
1. Only in compound παραδεδεγμένος (paradedegménos, “acknowledged”) • Passive forms with -χθ- are more formal. • (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |
Related terms
Compound verbs -and see their derivatives-
- αναδέχομαι (anadéchomai, “to undertake, to become a godfather or sponsor”)
- απεκδέχομαι (apekdéchomai, “to hope for, to expect”)
- αποδέχομαι (apodéchomai, “to accept, to agree”)
- διαδέχομαι (diadéchomai, “to succeed”)
- ενδέχεται (endéchetai, “it's possible, it may”) (impersonal, 3rd person)
- επιδέχομαι (epidéchomai, “to admit, to allow”)
- καλοδέχομαι (kalodéchomai, “to welcome”) (a modern compound)
- καταδέχομαι (katadéchomai, “to deign, to condescend”)
- παραδέχομαι (paradéchomai, “to concede, to acknowledge”)
- υποδέχομαι (ypodéchomai, “to welcome, to host, to receive”)
Related words -and see their derivatives-
- δέκτης m (déktis, “receiver”)
- δεκτικός (dektikós)
- δεκτικότητα f (dektikótita)
- δεκτός (dektós, “accepted”)
- δεξαμενή f (dexamení, “water collector”)
- feminine nouns: αναδοχή f (anadochí), αποδοχή f (apodochí), διαδοχή f (diadochí), εισδοχή f (eisdochí), εκδοχή f (ekdochí), παραδοχή f (paradochí), υποδοχή f (ypodochí)
- -δόχος (-dóchos)
- δοχείο n (docheío, “container, vase”)
- ευπρόσδεκτος (efprósdektos, “welcome”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.