nakłaść
Old Polish
Verb
nakłaść pf
- to put a lot of something
- 1930 [c. 1455], “I Reg”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 16, 20:
- Tedi Yzay poiøw osla y nakladl nan pelno chleba (tulit itaque Isai asinum plenum panibus)
- [Tedy Izaj pojąw osła i nakładł nań pełno chleba (tulit itaque Isai asinum plenum panibus)]
Descendants
- Polish: nakłaść
References
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “nakłaść”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish nakłaść. By surface analysis, na- + kłaść.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈna.kwaɕt͡ɕ/
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈna.kɫaɕt͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -akwaɕt͡ɕ
- Syllabification: na‧kłaść
Verb
nakłaść pf
- (transitive) to put a lot of something [+genitive]
- (transitive, colloquial) to pummel, to hit many times [+instrumental = with what], [+dative = whom] [+ po (locative) = what part of the body]
- Synonyms: see Thesaurus:bić
- (transitive, Middle Polish) to fill up
- Synonym: napełnić
- (transitive, Middle Polish) to coat in a layer of something
- Synonym: powlec
- (transitive, Middle Polish, of cosmetics, medical creams, etc.) to smear, to apply
- Synonym: nasmarować
- (transitive, Middle Polish) to prepare a bonfire
Conjugation
Conjugation of nakłaść pf | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
person | singular | plural | |||||||||||||||||
masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |||||||||||||||
infinitive | nakłaść | ||||||||||||||||||
future tense | 1st | nakładę | nakładziemy | ||||||||||||||||
2nd | nakładziesz | nakładziecie | |||||||||||||||||
3rd | nakładzie | nakładą | |||||||||||||||||
impersonal | nakładzie się | ||||||||||||||||||
past tense | 1st | nakładłem, -(e)m nakładł |
nakładłam, -(e)m nakładła |
nakładłom, -(e)m nakładło |
nakładliśmy, -(e)śmy nakładli |
nakładłyśmy, -(e)śmy nakładły | |||||||||||||
2nd | nakładłeś, -(e)ś nakładł |
nakładłaś, -(e)ś nakładła |
nakładłoś, -(e)ś nakładło |
nakładliście, -(e)ście nakładli |
nakładłyście, -(e)ście nakładły | ||||||||||||||
3rd | nakładł | nakładła | nakładło | nakładli | nakładły | ||||||||||||||
impersonal | nakładziono | ||||||||||||||||||
conditional | 1st | nakładłbym, bym nakładł |
nakładłabym, bym nakładła |
nakładłobym, bym nakładło |
nakładlibyśmy, byśmy nakładli |
nakładłybyśmy, byśmy nakładły | |||||||||||||
2nd | nakładłbyś, byś nakładł |
nakładłabyś, byś nakładła |
nakładłobyś, byś nakładło |
nakładlibyście, byście nakładli |
nakładłybyście, byście nakładły | ||||||||||||||
3rd | nakładłby, by nakładł |
nakładłaby, by nakładła |
nakładłoby, by nakładło |
nakładliby, by nakładli |
nakładłyby, by nakładły | ||||||||||||||
impersonal | nakładziono by | ||||||||||||||||||
imperative | 1st | niech nakładę | nakładźmy | ||||||||||||||||
2nd | nakładź | nakładźcie | |||||||||||||||||
3rd | niech nakładzie | niech nakładą | |||||||||||||||||
passive adjectival participle | nakładziony | nakładziona | nakładzione | nakładzeni | nakładzione | ||||||||||||||
anterior adverbial participle | nakładłszy | ||||||||||||||||||
verbal noun | nakładzenie |
Related terms
adjectives
adverbs
nouns
verbs
References
Further reading
- nakłaść in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- nakłaść in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “nakłaść”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “NAKŁAŚĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 25.09.2008
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “nakłaść”, in Słownik języka polskiego
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1904), “nakłaść”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 3, Warsaw, page 84
- nakłaść in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.