iść
Polish
Alternative forms
Etymology
Regularization of Old Polish ić which had a stem of id-, and other such verbs, such as siąść, have an -ś- in the infinitive.
Pronunciation
- IPA(key): /iɕt͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -iɕt͡ɕ
- Syllabification: iść
Verb
iść impf (determinate, perfective pójść, indeterminate chodzić)
- (intransitive, of people or animals) to go; to walk
- (intransitive) to go, to attend [+ do (genitive)] or [+ na (accusative) = what]
- (intransitive) to go after, to follow (to imitate in one's actions or thoughts)
- (intransitive, of vehicles) to go, to move
- (intransitive, of letters, packages) to go (to move from sender to receiver)
- (intransitive, of smells, etc.) to go; to spread
- (intransitive, of lines, roads, etc.) to go, to lead (to connect two points in space)
- (intransitive, of media) to go; to be published; to be shown
- (intransitive, of events) to go (to take place in particular manner)
- Wszystko idzie zgodnie z planem. ― Everything is going according to plan.
- (intransitive, colloquial) to come along (to not cause difficulties for someone) [+dative = for whom]
- (intransitive, of machines, devices, etc.) to run (to operate as normal)
- (intransitive, colloquial) to go to (to be for a particular goal) [+ na (accusative) = to what]
- (intransitive, proscribed) to go; to be taken (to take place in a particular order)
- (intransitive) to count, to number in (to measure a certain amount) [+ w (accusative) = in the what]
- Synonym: (prescribed) liczyć
- (intransitive) to go for (to decide on something in a given situation) [+ na (accusative) = for what]
- (intransitive, colloquial) to sell like hot cakes
- (impersonal) to mean, to be on about; to have in mind [+dative = who, i.e. the subject of the English sentence] [+ o (accusative) = (about) who or what/what in mind]
- Synonyms: chodzić, rozchodzić się
- (intransitive, reflexive with sobie) to go, to leave
Verb
iść impf
Conjugation
Conjugation of iść impf | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
person | singular | plural | |||||||||||||||||
masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |||||||||||||||
infinitive | iść | ||||||||||||||||||
present tense | 1st | idę | idziemy | ||||||||||||||||
2nd | idziesz | idziecie | |||||||||||||||||
3rd | idzie | idą | |||||||||||||||||
impersonal | idzie się | ||||||||||||||||||
past tense | 1st | szedłem, -(e)m szedł |
szłam, -(e)m szła |
szłom, -(e)m szło |
szliśmy, -(e)śmy szli |
szłyśmy, -(e)śmy szły | |||||||||||||
2nd | szedłeś, -(e)ś szedł |
szłaś, -(e)ś szła |
szłoś, -(e)ś szło |
szliście, -(e)ście szli |
szłyście, -(e)ście szły | ||||||||||||||
3rd | szedł | szła | szło | szli | szły | ||||||||||||||
future tense | 1st | będę szedł, będę iść |
będę szła, będę iść |
będę szło, będę iść |
będziemy szli, będziemy iść |
będziemy szły, będziemy iść | |||||||||||||
2nd | będziesz szedł, będziesz iść |
będziesz szła, będziesz iść |
będziesz szło, będziesz iść |
będziecie szli, będziecie iść |
będziecie szły, będziecie iść | ||||||||||||||
3rd | będzie szedł, będzie iść |
będzie szła, będzie iść |
będzie szło, będzie iść |
będą szli, będą iść |
będą szły, będą iść | ||||||||||||||
impersonal | będzie iść się | ||||||||||||||||||
conditional | 1st | szedłbym, bym szedł |
szłabym, bym szła |
szłobym, bym szło |
szlibyśmy, byśmy szli |
szłybyśmy, byśmy szły | |||||||||||||
2nd | szedłbyś, byś szedł |
szłabyś, byś szła |
szłobyś, byś szło |
szlibyście, byście szli |
szłybyście, byście szły | ||||||||||||||
3rd | szedłby, by szedł |
szłaby, by szła |
szłoby, by szło |
szliby, by szli |
szłyby, by szły | ||||||||||||||
imperative | 1st | niech idę | idźmy | ||||||||||||||||
2nd | idź | idźcie | |||||||||||||||||
3rd | niech idzie | niech idą | |||||||||||||||||
active adjectival participle | idący | idąca | idące | idący | idące | ||||||||||||||
contemporary adverbial participle | idąc | ||||||||||||||||||
verbal noun | iście |
Derived terms
idioms
- idzie luty, podkuj buty
- kto nie idzie do przodu, ten się cofa
- na świętego Grzegorza idzie zima do morza
- psie głosy nie idą w niebiosy
- psy szczekają, karawana idzie dalej
particle
- jeśli idzie o
phrase
- a idź
verbs
- bomba idzie w górę impf, bomba poszła w górę pf
- cała para idzie w gwizdek impf, cała para poszła w gwizdek pf
- idzie któryś rok impf
- iść do Canossy impf, pójść do Canossy pf
- iść do gazu impf, pójść do gazu pf
- iść do głowy impf
- iść do lasu impf
- iść do łóżka impf, pójść do łóżka pf
- iść do piachu impf, pójść do piachu pf
- iść jak burza impf, pójść jak burza pf
- iść jak burza impf, pójść jak burza pf
- iść jak krew z nosa impf
- iść jak po grudzie impf
- iść jak z płatka impf, pójść jak z płatka pf
- iść między ludzi impf, pójść między ludzi pf
- iść na całość impf, pójść na całość pf
- iść na dno impf, pójść na dno pf
- iść na konto impf, pójść na konto pf
- iść na lep impf, pójść na lep pf
- iść na łatwiznę impf, pójść na łatwiznę pf
- iść na marne impf, pójść na marne pf
- iść na noże impf, pójść na noże pf
- iść na pasku impf
- iść na rękę impf, pójść na rękę pf
- iść na szafot impf, pójść na szafot pf
- iść na sztych impf
- iść na śmierć impf
- iść na udry impf, pójść na udry pf
- iść na żywioł impf, pójść na żywioł pf
- iść o zakład impf, pójść o zakład pf
- iść po linii najmniejszego oporu impf, pójść po linii najmniejszego oporu pf
- iść po rozum do głowy impf, pójść po rozum do głowy pf
- iść po trupach impf
- iść pod kilof impf, pójść pod kilof pf
- iść pod kościół impf, pójść pod kościół pf
- iść pod młotek impf, pójść pod młotek pf
- iść pod mur impf, pójść pod mur pf
- iść pod nóż impf, pójść pod nóż pf
- iść pod nóż impf, pójść pod nóż pf
- iść pod topór impf, pójść pod topór pf
- iść prostą drogą impf, pójść prostą drogą pf
- iść spać impf, pójść spać pf
- iść swoją drogą impf, pójść swoją drogą pf
- iść w diabły impf, pójść w diabły pf
- iść w dół impf, pójść w dół pf
- iść w dym impf, pójść w dym pf
- iść w górę impf, pójść w górę pf
- iść w górę impf
- iść w kąt impf, pójść w kąt pf
- iść w kimono impf, pójść w kimono pf
- iść w nogę impf
- iść w nogi impf, pójść w nogi pf
- iść w parze impf, pójść w parze pf
- iść w Polskę impf, pójść w Polskę pf
- iść w rozsypkę impf, pójść w rozsypkę pf
- iść w ruch impf, pójść w ruch pf
- iść w ślady impf, pójść w ślady pf
- iść w świat impf, pójść w świat pf
- iść w świat impf, pójść w świat pf
- iść w tango impf, pójść w tango pf
- iść w zaparte impf, pójść w zaparte pf
- iść w zapomnienie impf, pójść w zapomnienie pf
- iść w zawody impf, pójść w zawody pf
- iść z duchem czasu impf, pójść z duchem czasu pf
- iść z dymem impf, pójść z dymem pf
- iść z prądem impf, pójść z prądem pf
- iść z torbami impf, pójść z torbami pf
- iść za ciosem impf, pójść za ciosem pf
- iść za głosem serca impf, pójść za głosem serca pf
- karta idzie impf
- nauka nie idzie w las impf, nauka nie poszła w las pf
- nie idzie do głowy impf
- przykład idzie z góry impf
verbs
- dojść pf, [dochodzić impf]
- nadejść pf, [nadchodzić impf]
- najść pf, [nachodzić impf]
- obejść pf, [obchodzić impf]
- odejść pf, [odchodzić impf]
- podejść pf, [podchodzić impf]
- przejść pf, [przechodzić impf]
- przyjść pf, [przychodzić impf]
- rozejść pf, [rozchodzić impf]
- ujść pf, [uchodzić impf]
- wejść pf, [wchodzić impf]
- wyjść pf, [wychodzić impf]
- wzejść pf, [wschodzić impf]
- zejść pf, [schodzić impf]
verbs
- iść na bandos impf
- iść o zakład impf, pójść o zakład pf
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), iść is one of the most used words in Polish, appearing 18 times in scientific texts, 7 times in news, 28 times in essays, 141 times in fiction, and 169 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 363 times, making it the 137th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
- Ida Kurcz (1990) “iść”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 157
Further reading
- iść in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- iść in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “iść”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “IŚĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 20.01.2023
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “iść”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “iść”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “iść”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page 113
- iść in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Silesian
Etymology
Regularization of Old Polish ić.
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈiɕt͡ɕ/
- Rhymes: -iɕt͡ɕ
- Syllabification: iść
Verb
iść impf (perfective pōjś, indeterminate chodzić)
- (intransitive, of people or animals) to go; to walk
- (intransitive) to go for (to go someplace in the goal of something)
- (intransitive) to come, to approach (to approach physically or temporally)
- (intransitive, of lines, roads, etc.) to go, to lead (to connect two points in space)
- (intransitive, of events) to go (to take place in particular manner)
- (intransitive, of smells, etc.) to go; to spread
- (intransitive, of an installation) to be somewhere
- (impersonal, colloquial) to be possible
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Further reading
- iść in silling.org
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.