ave
Translingual
English
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑːveɪ/, /ˈæveɪ/, /ˈeɪvi/
Audio (Southern England) (file) - Rhymes: -ɑːveɪ, -æveɪ, -eɪvi
Noun
ave (plural aves)
- An Ave Maria.
- 1913, “Danny Boy”, Frederic Weatherly (lyrics):
- Ye’ll come and find the place where I am lying
And kneel and say an ave there for me.
- A reverential salutation.
Interjection
ave
- A reverential salutation.
Etymology 2
Abbreviation.
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /æv/
Noun
ave (plural aves)
- Abbreviation of avenue.
- 2021, Colson Whitehead, Harlem Shuffle, Fleet, page 267:
- Eleven blocks up the ave from his parents but a different city.
- Abbreviation of average.
Danish
Noun
ave c
- discipline, keeping in check
- Du skal holde forureningen i ave.
- You must keep the pollution in check.
Inflection
Esperanto
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese ave, from Latin avis, avem, from Proto-Indo-European *h₂éwis.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈaβɪ]
References
- “ave” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “ave” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “ave” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “ave” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “ave” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Interlingua
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.ve/
- Rhymes: -ave
- Hyphenation: à‧ve
Kabuverdianu
Etymology
From Portuguese ave.
References
- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
- Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
Latin
Etymology 1
Borrowed with an unspelled /h/ from Punic [script needed] (ḥawe, “live!”, 2sg. imp.), cognate to Hebrew חוה (“Chava, the biblical Eve”), and as avō from Punic [script needed] (ḥawū, 2pl. imp.), from Semitic root ḥ-w-y (live). The form might have been contaminated by Etymology 2, especially as the latter one's long vowel also ended up short via iambic shortening; this would explain the reluctance to spell the aspirate, as well as its interpretation as a verb form. Attested since Plautus.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈha.u̯e/, [ˈhäu̯ɛ]
- (Literary affectation) (Classical) IPA(key): /ˈa.u̯eː/, [ˈäu̯eː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.ve/, [ˈäːve]
- Note: around the 1st c. a.D., the current pronunciation remained the etymological IPA(key): /ha.vĕ/, with the long-vowel unaspirated form possible as a literary affectation, or as a poetic license.[1]
Interjection
avē̆
Usage notes
- Outside of grammarians, the plural (h)avēte is attested only once in Apuleius, who is known for affecting archaisms. This suggests that this greeting didn't usually inflect for number, reflecting its originally being an interjection and not a verbal form; nevertheless, it was eventually widely interpreted as the latter.
- The other verbal forms cited by grammarians are the future imperative avētō tū, ille (“greetings to you, him”) etc., and the infinitive in the circumlocution avēre tē volō (after the same use with valēre and the very rare salvēre).
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Alternative forms
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈa.u̯eː/, [ˈäu̯eː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.ve/, [ˈäːve]
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
References
- “avē, havē” in the Thesaurus Linguae Latinae (TLL Open Access), Berlin (formerly Leipzig): De Gruyter (formerly Teubner), 1900–present
Further reading
- ave in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- ave in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Northern Sami
Pronunciation
- (Kautokeino) IPA(key): /ˈave/
Verb
ave
- inflection of avvit:
- present indicative connegative
- second-person singular imperative
- imperative connegative
Norwegian Bokmål
Noun
ave n (definite singular avet, indefinite plural aver, definite plural ava or avene)
- An Ave Maria
References
- “ave” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
References
- “ave” in The Nynorsk Dictionary.
Old Galician-Portuguese
Etymology 1
From Latin avis (“bird”), from Proto-Italic *awis (“bird”), from Proto-Indo-European *h₂éwis (“bird”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.βe/
Noun
ave f
- bird
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 124 (facsimile):
- aue nen beſta dele non comiu per ren.
- Neither bird nor beast would eat him for anything.
- aue nen beſta dele non comiu per ren.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.βe/, /a.ˈβɛ/
Noun
ave f
- hail (introduces a formal greeting)
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, To codex, cantiga 60 (facsimile):
- Entre aue eua gran departimenta.
- (Entre Av'e Eva gran departiment'a)
- Between ave and Eve there is a great difference.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.vɛ/
- Rhymes: -avɛ
- Syllabification: a‧ve
Further reading
- ave in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese ave (“bird”), from Latin avis (“bird”), from Proto-Italic *awis (“bird”), from Proto-Indo-European *h₂éwis (“bird”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈa.vi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈa.ve/
- (Portugal) IPA(key): /ˈa.vɨ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈa.bɨ/ [ˈa.βɨ]
- Homophone: Ave
- Rhymes: -avi, -avɨ
- Hyphenation: a‧ve
Descendants
- Kabuverdianu: avi
Etymology 2
From Old Galician-Portuguese ave, from Latin avē (“hail”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈa.vi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈa.ve/
- (Portugal) IPA(key): /ˈa.vɛ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈa.bɛ/ [ˈa.βɛ]
- Hyphenation: a‧ve
Interjection
ave!
Romanian
References
- ave in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN
Sardinian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈabe/, [ˈäː.β̞ɛ]
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈabe/ [ˈa.β̞e]
- (Castilian)
Audio: (file) - Rhymes: -abe
- Syllabification: a‧ve
Etymology 1
Inherited from Old Spanish ave, from Latin avem, from Proto-Italic *awis, from Proto-Indo-European *h₂éwis.
Usage notes
- Feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like this one regularly take the singular articles el and un, usually reserved for masculine nouns.
- el ave, un ave
- They maintain the usual feminine singular articles la and una if an adjective intervenes between the article and the noun.
- Ave is also the scientific term, while pájaro is used more in common speech for the smaller birds.
Hyponyms
- See also Category:es:Birds.
Derived terms
- ave acuática (“water bird”)
- ave cantora (“songbird”)
- ave de corral (“poultry”)
- ave de percha
- ave del paraíso (“bird of paradise”)
- ave lira
- ave marina (“sea bird”)
- ave martillo
- ave migratoria, ave de paso, ave pasajera (“migratory bird”)
- ave nocturna
- ave pasajera
- ave rapaz, ave de rapiña, ave rapiega (“bird of prey”)
- ave zancuda (“wading bird”)
- avecilla
- avefría (“lapwing”)
- avestruz (“ostrich”)
- aviar
- nido de ave
Related terms
Etymology 2
Inherited from Old Spanish ave, from Latin avē (“hello, hail”).
Etymology 3
From the acronym AVE (Alta Velocidad Española), meaning high-speed train (written mostly all caps).
Noun
ave f (plural aves)
Further reading
- “ave”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tolai
Alternative forms
- avet (when not preceding a verb)
Pronoun
ave
- First-person exclusive plural pronoun: they (many) and I, them (many) and me