amar

See also: Amar, amâr, åmar, ämar, and ämār

Aromanian

Alternative forms

Etymology

From Latin amārus. Compare Romanian amar.

Adjective

amar (feminine amarã)

  1. bitter

Assan

Etymology

From Proto-Yeniseian *ʔamar (small embankment, pit).

Noun

amar

  1. hill

Catalan

Etymology

Inherited from Latin amāre. First attested in the 12th century.[1]

Pronunciation

Verb

amar (first-person singular present amo, first-person singular preterite amí, past participle amat)

  1. (transitive) to love, have great affection for, care about
    Synonym: estimar

Usage notes

  • Amar is usually used in poetic contexts. The verb estimar is much more common.

Conjugation

References

  1. amar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Further reading

Franco-Provençal

Etymology

Inherited from Latin amāre.

Verb

amar (ORB)

  1. to love
    Je t'âmoI love you.
  2. to like
    Il âme bien regardar la télévision lo sêr.He likes to watch TV in the evening.

Conjugation

The template Template:frp-conj-ar3 does not use the parameter(s):
2=am
Please see Module:checkparams for help with this warning.

References

  • aimer in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • amar in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

Friulian

Alternative forms

Etymology

From Latin amārus.

Adjective

amar

  1. bitter
  2. sour

Antonyms

  • (antonym(s) of bitter): dolç

Galician

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese amar, from Latin amāre.

Verb

amar (first-person singular present amo, first-person singular preterite amei, past participle amado)

  1. to love

Conjugation

Further reading

Ido

Etymology

From Esperanto ami, from French aimer, Spanish amar, Italian amare, all ultimately from Latin amō (I love).

Verb

amar (present tense amas, past tense amis, future tense amos, imperative amez, conditional amus)

  1. (transitive) to love: to like (very much), care for, have affection for, cherish
    Me amas mea patri.I love my parents.
    El amis tua libro.She loved your book.

Conjugation

Derived terms

  • amado (loving)
  • amanta, amoza, amema (loving)
  • amanto (lover)
  • amata, amato (beloved)
  • amegata (darling)
  • aminda (loveable; kind)
  • amindeso (lovableness; kindness)
  • amo (love)
  • pro amo a deo (for the love of God, for God's sake)

See also

Indonesian

Etymology

From Malay amar, from Classical Malay امر (amar), from Arabic أَمْر (ʔamr).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈamar/
  • Hyphenation: a‧mar

Noun

amar (first-person possessive amarku, second-person possessive amarmu, third-person possessive amarnya)

  1. order
    Synonyms: perintah, suruhan

Derived terms

Further reading

Interlingua

Etymology 1

From Latin amāre.

Verb

amar

  1. to love, have great affection for.
  2. to like, to be fond of.
Conjugation

Etymology 2

From Latin amārus, Italian amaro, Romanian amar. Compare Spanish amargo, Catalan amarg, Esperanto amara.

Adjective

amar (comparative plus amar, superlative le plus amar)

  1. bitter (having an acrid taste)
Synonyms

Italian

Verb

amar (apocopated)

  1. Apocopic form of amare

Anagrams

Kott

Etymology

From Proto-Yeniseian *ʔamar (small embankment, pit).

Noun

amar

  1. small pit

Ladino

Etymology

From Latin amāre.

Verb

amar (Latin spelling, Hebrew spelling אמאר)

  1. to love

Lombard

Etymology

Akin to Italian amaro, from Latin amarus.

Verb

amar

  1. bitter

Maltese

Root
’-m-r
2 terms

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈa.mar/

Etymology 1

From Arabic أَمَرَ (ʔamara). An obsolete word that was revived by purists in the early 20th century on the basis of early Maltese sources.

Verb

amar (imperfect jamar)

  1. (archaic, literary, puristic) to command; to order; to decree
    Synonym: (usual) ordna
Conjugation
    Conjugation of amar
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
perfect m amart amart amar amarna amartu amru
f amret
imperfect m namar tamar jamar namru tamru jamru
f amar
imperative tamru amru

Etymology 2

From Arabic أَمْر (ʔamr).

Noun

amar m (plural amajjar)

  1. order, command, decree

Occitan

Pronunciation

  • (file)

Etymology 1

From Old Occitan [Term?], from Latin amārus.

Adjective

amar m (feminine singular amara, masculine plural amars, feminine plural amaras)

  1. acrid

Etymology 2

From the Classical norm aimar, from Old Occitan amar, from Latin amāre.

Verb

amar

  1. (Mistralian) Alternative form of aimar

Old Catalan

Etymology

From Latin amārus.

Adjective

amar (feminine amara, masculine plural amars, feminine plural amaras)

  1. bitter

References

  • “amar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Old Galician-Portuguese

Etymology

Inherited from Latin amāre (to love).

Pronunciation

  • IPA(key): /a.ˈmaɾ/
  • Rhymes: -aɾ

Verb

amar

  1. to love

Conjugation

    Descendants

    • Galician: amar
    • Portuguese: amar

    Further reading

    Old Irish

    Alternative forms

    Etymology

    From Proto-Celtic *amarom (wailing, crying); compare Welsh afar (lamentation).

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈaṽar/

    Noun

    amar n

    1. wailing, moaning
    2. song, singing
      Synonyms: cepóc, cétal, dúan, dúchann, laíd, od

    Inflection

    Neuter o-stem
    Singular Dual Plural
    Nominative amarN amarN amarL, amra
    Vocative amarN amarN amarL, amra
    Accusative amarN amarN amarL, amra
    Genitive amairL amar amarN
    Dative amarL amraib amraib
    Initial mutations of a following adjective:
    • H = triggers aspiration
    • L = triggers lenition
    • N = triggers nasalization

    Descendants

    Mutation

    Old Irish mutation
    RadicalLenitionNasalization
    amar unchanged n-amar
    Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
    possible mutated form of every word actually occurs.

    Further reading

    Old Occitan

    Etymology

    From Latin amāre.

    Pronunciation

    • IPA(key): /aˈmaɾ/

    Verb

    amar

    1. to love
      • c. 1110, Guilhèm de Peitieus, Canso:
        Ma dona m’assai’ e·m prueva, / Quossi de qual guiza l’am [...].
        My lady tries to tempt me to find out how much I love her.

    Descendants

    Portuguese

    Etymology

    Inherited from Old Galician-Portuguese amar, from Latin amāre.

    Pronunciation

     
    • (Brazil) IPA(key): /aˈma(ʁ)/ [aˈma(h)]
      • (São Paulo) IPA(key): /aˈma(ɾ)/
      • (Rio de Janeiro) IPA(key): /aˈma(ʁ)/ [aˈma(χ)]
      • (Southern Brazil) IPA(key): /aˈma(ɻ)/
     
    • (Portugal) IPA(key): /ɐˈmaɾ/
      • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐˈma.ɾi/

    • Hyphenation: a‧mar

    Verb

    amar (first-person singular present amo, first-person singular preterite amei, past participle amado)

    1. (transitive) to love, to have great affection for
      Graças a você, agora nos conhecemos, nos casamos e nos amamos.
      Thanks to you, now we met, we married and we love each other.
    2. (intransitive) to have the ability to love, to feel love
      Pobre homem, em todos esses oitenta anos nunca amou de verdade.
      Poor man, in all those eighty years, he never really loved.

    Conjugation

    Antonyms

    Derived terms

    Romanian

    Etymology

    Inherited from Latin amārus (bitter), from Proto-Indo-European *h₂eh₃- (to be hot).

    Pronunciation

    • IPA(key): /aˈmar/
    • (file)

    Adjective

    amar m or n (feminine singular amară, masculine plural amari, feminine and neuter plural amare)

    1. (of food) bitter, rancid
    2. (of a person) bitter, rude

    Declension

    Antonyms

    Derived terms

    Scottish Gaelic

    Etymology

    From Old Irish ommar (trough for holding water).

    Noun

    amar m (genitive singular amair, plural amaran)

    1. basin, pool, bath
    2. tank, cistern, vat
    3. channel, trough

    Derived terms

    Spanish

    Etymology

    Inherited from Latin amāre.

    Pronunciation

    • IPA(key): /aˈmaɾ/ [aˈmaɾ]
    • Audio (Colombia):(file)
    • Rhymes: -aɾ
    • Syllabification: a‧mar

    Verb

    amar (first-person singular present amo, first-person singular preterite amé, past participle amado)

    1. to love, have great affection for, care about
      Te amo.
      I love you.

    Usage notes

    • amar typically refers to romantic love, querer refers to platonic love, and encantar refers to strong affection for an object or activity.

    Conjugation

    Derived terms

    Further reading

    Anagrams

    Sumerian

    Romanization

    amar

    1. Romanization of 𒀫 (amar)

    Venetian

    Etymology

    From Latin amāre. Compare Italian amare.

    Verb

    amar

    1. (transitive) To love
    2. (transitive) To like

    Conjugation

    • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.