alarmar

Catalan

Etymology

From alarma (alarm, warning) + -ar.

Verb

alarmar (first-person singular present alarmo, first-person singular preterite alarmí, past participle alarmat)

  1. to alarm

Conjugation

Ido

Verb

alarmar (present tense alarmas, past tense alarmis, future tense alarmos, imperative alarmez, conditional alarmus)

  1. (transitive) to alert, to alarm (give the signal of danger)

Conjugation

Norwegian Nynorsk

Noun

alarmar m

  1. indefinite plural of alarm

Portuguese

Etymology

From alarme + -ar or from French alarmer.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.laʁˈma(ʁ)/ [a.laɦˈma(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.laɾˈma(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.laʁˈma(ʁ)/ [a.laʁˈma(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.laɻˈma(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.lɐɾˈmaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.lɐɾˈma.ɾi/

  • Rhymes: (Brazil) -aʁ, (Portugal) -aɾ
  • Hyphenation: a‧lar‧mar

Verb

alarmar (first-person singular present alarmo, first-person singular preterite alarmei, past participle alarmado)

  1. (transitive) to alarm
  2. (transitive) to agitate; frighten; startle
  3. (transitive) to disquiet, unsettle
  4. (reflexive) to be agitated; to be frightened; to be startled

Conjugation

Synonyms

Antonyms

Derived terms

Spanish

Etymology

From alarma + -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /alaɾˈmaɾ/ [a.laɾˈmaɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧lar‧mar

Verb

alarmar (first-person singular present alarmo, first-person singular preterite alarmé, past participle alarmado)

  1. (transitive) to alarm, to alert
  2. (transitive) to frighten
    Synonyms: see Thesaurus:asustar

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.