tranquilizar

Portuguese

Etymology

From tranquilo + -izar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /tɾɐ̃.ki.liˈza(ʁ)/ [tɾɐ̃.ki.liˈza(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /tɾɐ̃.ki.liˈza(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /tɾɐ̃.ki.liˈza(ʁ)/ [tɾɐ̃.ki.liˈza(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /tɾɐ̃.ki.liˈza(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /tɾɐ̃.ki.liˈzaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /tɾɐ̃.ki.liˈza.ɾi/

  • Hyphenation: tran‧qui‧li‧zar

Verb

tranquilizar (first-person singular present tranquilizo, first-person singular preterite tranquilizei, past participle tranquilizado)

  1. to tranquilise; to calm down (cause to become less excited, intense or angry)
    Synonym: acalmar
  2. to tranquilise (to use a drug to sedate a person or animal)

Conjugation

Spanish

Etymology

From tranquilo + -izar.

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /tɾankiliˈθaɾ/ [t̪ɾãŋ.ki.liˈθaɾ]
  • IPA(key): (Latin America) /tɾankiliˈsaɾ/ [t̪ɾãŋ.ki.liˈsaɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: tran‧qui‧li‧zar

Verb

tranquilizar (first-person singular present tranquilizo, first-person singular preterite tranquilicé, past participle tranquilizado)

  1. (transitive) to calm, calm down
    Synonym: calmar
  2. to sedate

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.