駱
See also: 骆
|
|
Translingual
Han character
駱 (Kangxi radical 187, 馬+6, 16 strokes, cangjie input 尸火竹水口 (SFHER), four-corner 77364, composition ⿰馬各)
References
- Kangxi Dictionary: page 1438, character 17
- Dai Kanwa Jiten: character 44734
- Dae Jaweon: page 1962, character 35
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4554, character 20
- Unihan data for U+99F1
- Unihan data for U+F91A
Chinese
trad. | 駱 | |
---|---|---|
simp. | 骆 |
Glyph origin
Historical forms of the character 駱 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
![]() |
Characters in the same phonetic series (各) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
髂 | *kʰraːɡs |
路 | *ɡ·raːɡs |
輅 | *ɡ·raːɡs |
賂 | *ɡ·raːɡs |
虂 | *ɡ·raːɡs |
露 | *ɡ·raːɡs |
潞 | *raːɡs |
鷺 | *raːɡs |
璐 | *raːɡs |
簬 | *raːɡs |
簵 | *ɡ·raːɡs |
洛 | *ɡ·raːɡ |
駱 | *ɡ·raːɡ |
絡 | *ɡ·raːɡ |
酪 | *ɡ·raːɡ |
烙 | *ɡ·raːɡ |
雒 | *ɡ·raːɡ |
珞 | *ɡ·raːɡ |
硌 | *ɡ·raːɡ |
袼 | *ɡ·raːɡ, *klaːɡ |
笿 | *ɡ·raːɡ |
鉻 | *ɡ·raːɡ, *kraːɡ |
鮥 | *ɡ·raːɡ |
鵅 | *ɡ·raːɡ, *kraːɡ |
挌 | *ɡ·raːɡ, *kraːɡ |
落 | *ɡ·raːɡ |
各 | *klaːɡ |
胳 | *klaːɡ |
閣 | *klaːɡ |
格 | *klaːɡ, *kraːɡ |
擱 | *klaːɡ |
恪 | *kʰlaːɡ |
愙 | *kʰaːɡ |
貉 | *ɡlaːɡ, *mɡraːɡ |
狢 | *ɡlaːɡ |
佫 | *ɡlaːɡ |
略 | *ɡ·raɡ |
茖 | *kraːɡ |
骼 | *kraːɡ |
觡 | *kraːɡ |
蛒 | *kraːɡ |
敋 | *kraːɡ |
客 | *kʰraːɡ |
喀 | *kʰraːɡ |
揢 | *kʰraːɡ |
額 | *ŋɡraːɡ |
峉 | *ŋɡraːɡ |
頟 | *ŋɡraːɡ |
詻 | *ŋɡraːɡ |
垎 | *ɡraːɡ |
楁 | *ɡraːɡ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡ·raːɡ) : semantic 馬 (“horse”) + phonetic 各 (OC *klaːɡ).
Pronunciation
Definitions
駱
- (obsolete) white horse with black mane
- 我馬維駱,六轡沃若。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Wǒ mǎ wéi luò, liù pèi wò ruò. [Pinyin]
- My horses are white and black-maned;
The six reins look glossy.
我马维骆,六辔沃若。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- (obsolete) Luoyue (Lạc Việt)
- 佗因此以兵威邊,財物賂遺閩越、西甌、駱,役屬焉,東西萬餘里。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
- Tuó yīncǐ yǐ bīng wēi biān, cáiwù lùwèi Mǐnyuè, Xī'ōu, Luò, yìshǔ yān, dōngxī wàn yú lǐ. [Pinyin]
- (Zhao) Tuo consequently used his troops to menace the border-regions and used his wealth to bribe the Minyue, the West Ou, and the Luo into submission to him; [his territory spanned] over ten thousand li from east to west.
佗因此以兵威边,财物赂遗闽越、西瓯、骆,役属焉,东西万余里。 [Classical Chinese, simp.]
- Used in 駱駝/骆驼 (luòtuo, “camel”).
- a surname
- 駱賓王/骆宾王 ― Luò Bīnwáng ― Luo Binwang (Tang dynasty Chinese poet)
Compounds
References
- “駱”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
駱
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Korean
Vietnamese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.