阿貓阿狗
See also: 阿猫阿狗
Chinese
prefix to names of people | cat | prefix to names of people | dog | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (阿貓阿狗) | 阿 | 貓 | 阿 | 狗 | |
simp. (阿猫阿狗) | 阿 | 猫 | 阿 | 狗 |
Pronunciation
Idiom
阿貓阿狗
- (derogatory) Tom, Dick and Harry; group of people that are ignorant, stupid or unskilled; rabble, a mob
- 馬克思主義剛剛開始在中國傳播,買辦文人胡適「就看不過了,忍不住了」,他破門而出,惡毒污衊談論和宣傳馬克思主義是「阿貓阿狗」,「鸚鵡留聲機都能做的事」,叫嚷「少談些主義,多研究些問題」,反對在中國進行徹底革命,走社會主義道路。 [MSC, trad.]
- From: 1979 May 5, 李义彬 (Li Yibin), 《他高举着火炬走来——李大钊烈士在五四运动中》, in 《人民日報》 [People's Daily], issue 11257, page 6
- Mǎkèsī zhǔyì gānggāng kāishǐ zài Zhōngguó chuánbō, mǎibàn wénrén Hú Shì “jiù kànbùguò le, rěnbùzhù le”, tā pòmén'érchū, èdú wūmiè tánlùn hé xuānchuán Mǎkèsī zhǔyì shì “āmāo'āgǒu”, “yīngwǔ liúshēngjī dōu néng zuò de shì”, jiàorǎng “shào tán xiē zhǔyì, duō yánjiū xiē wèntí”, fǎnduì zài Zhōngguó jìnxíng chèdǐ gémìng, zǒu shèhuìzhǔyì dàolù. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
马克思主义刚刚开始在中国传播,买办文人胡适「就看不过了,忍不住了」,他破门而出,恶毒污蔑谈论和宣传马克思主义是「阿猫阿狗」,「鹦鹉留声机都能做的事」,叫嚷「少谈些主义,多研究些问题」,反对在中国进行彻底革命,走社会主义道路。 [MSC, simp.]
See also
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.