招搖撞騙
Chinese
to act ostentatiously; to show off; to draw attention to oneself | to swindle; to look about for a chance to swindle | ||
---|---|---|---|
trad. (招搖撞騙) | 招搖 | 撞騙 | |
simp. (招摇撞骗) | 招摇 | 撞骗 |
Pronunciation
Idiom
招搖撞騙
- to pass oneself off as someone prominent and swindle people
- 我是對得天的,從不敢起這要錢的念頭。只是奴才在外招搖撞騙,鬧出事來我就吃不住了。 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18th century CE
- Wǒ shì duì dé tiān de, cóng bùgǎn qǐ zhè yào qián de niàntou. Zhǐshì núcái zàiwài zhāoyáozhuàngpiàn, nào chū shì lái wǒ jiù chībùzhù le. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
我是对得天的,从不敢起这要钱的念头。只是奴才在外招摇撞骗,闹出事来我就吃不住了。 [Written Vernacular Chinese, simp.]- 冒充人民警察招搖撞騙的,依照前款的規定從重處罰。 [MSC, trad.]
- From: 1997, 《中华人民共和国刑法》 [Criminal Law of the People's Republic of China]
- Màochōng rénmín jǐngchá zhāoyáozhuàngpiàn de, yīzhào qián kuǎn de guīdìng cóngzhòng chùfá. [Pinyin]
- Whoever impersonates a people's policeman to go about and deceive people shall be given a heavier punishment in accordance with the provisions of the preceding paragraph.
冒充人民警察招摇撞骗的,依照前款的规定从重处罚。 [MSC, simp.]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.