款
See also: 欵
|
Translingual
Han character
款 (Kangxi radical 76, 欠+8, 12 strokes, cangjie input 土火弓人 (GFNO), four-corner 47982, composition ⿰⿱士示欠)
References
- Kangxi Dictionary: page 569, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 16107
- Dae Jaweon: page 957, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2141, character 1
- Unihan data for U+6B3E
Chinese
trad. | 款 | |
---|---|---|
simp. # | 款 | |
2nd round simp. | 𤘯 | |
alternative forms | 欵 |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (款) (Zhengzhang, 2003)
Originally 歀 (kuài), phono-semantic compound (形聲/形声) : phonetic 柰 (OC *naːds) + semantic 欠 (“lacking, desire”), meaning desire. The 木 component was simplified into 士 via libian, similar to 隸→隷 .[1]
Shuowen Jiezi interprets it as Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kʰloːnʔ) : abbreviated phonetic 窾 (OC *kʰloːnʔ) + semantic 欠 (“lacking, desire”).
- 李學勤,2012《字源》,天津:天津古籍出版社,2013年7月2次印刷。p. 768
Pronunciation
Definitions
款
- money (of certain kind)
- model, type
- signature
- (law) subsection; subparagraph; subclause (in bills)
- (Southern Min, Cantonese) appearance; being
- (Hokkien) Classifier for varieties: kind; sort; type ⇒ all nouns using this classifier
Compounds
- 上款 (shàngkuǎn)
- 下款
- 不中於款/不中于款
- 丹款
- 仝款 (kāng-khoán) (Min Nan)
- 付款 (fùkuǎn)
- 付款人 (fùkuǎnrén)
- 借款 (jièkuǎn)
- 價款/价款 (jiàkuǎn)
- 儲蓄存款/储蓄存款
- 兌款/兑款
- 入款
- 公款 (gōngkuǎn)
- 分期付款 (fēnqī fùkuǎn)
- 割地賠款/割地赔款 (gēdìpéikuǎn)
- 助學貸款/助学贷款 (zhùxué dàikuǎn)
- 募款 (mùkuǎn)
- 匯款/汇款 (huìkuǎn)
- 取款 (qǔkuǎn)
- 受款人
- 合款
- 墊款/垫款
- 外幣存款/外币存款
- 大借款
- 存款 (cúnkuǎn)
- 定期存款 (dìngqī cúnkuǎn)
- 官款
- 寄款
- 專款/专款 (zhuānkuǎn)
- 專款專用/专款专用
- 尾款 (wěikuǎn)
- 巨款 (jùkuǎn)
- 帝王條款/帝王条款
- 帳款/帐款 (zhàngkuǎn)
- 庚子賠款/庚子赔款
- 延款
- 忠款
- 息款
- 悃悃款款
- 情款
- 悾款
- 應付帳款/应付帐款 (yīngfù zhàngkuǎn)
- 應收帳款/应收帐款 (yīngshōu zhàngkuǎn)
- 投資放款/投资放款
- 抵押放款
- 押款 (yākuǎn)
- 拆款
- 拆款利率
- 拿款
- 捐款 (juānkuǎn)
- 捲款潛逃/卷款潜逃
- 提款 (tíkuǎn)
- 提款卡 (tíkuǎnkǎ)
- 提款機/提款机 (tíkuǎnjī)
- 撥款/拨款 (bōkuǎn)
- 擔保放款/担保放款
- 擺款/摆款
- 收款 (shōukuǎn)
- 放款 (fàngkuǎn)
- 新款 (xīnkuǎn)
- 暗通款曲 (àntōngkuǎnqū)
- 會款/会款
- 條款/条款 (tiáokuǎn)
- 欠款 (qiànkuǎn)
- 款交
- 款住
- 款兒/款儿
- 款冬
- 款單/款单
- 款塞
- 款子 (kuǎnzi)
- 款學寡聞/款学寡闻
- 款客
- 款宴
- 款密
- 款式 (kuǎnshì)
- 款引
- 款待 (kuǎndài)
- 款慢
- 款打
- 款接
- 款啟寡聞/款启寡闻
- 款曲 (kuǎnqū)
- 款服
- 款款
- 款款動人/款款动人
- 款步
- 款段
- 款洽
- 款狀/款状
- 款留 (kuǎnliú)
- 款目
- 款襟
- 款要
- 款語/款语
- 款語溫言/款语温言
- 款識/款识
- 款踏
- 款門/款门
- 款關/款关
- 款附
- 款項/款项 (kuǎnxiàng)
- 款題/款题
- 款額/款额
- 沒行款/没行款
- 活期存款 (huóqī cúnkuǎn)
- 活期放款
- 無息貸款/无息贷款
- 犯款
- 現款/现款 (xiànkuǎn)
- 短款
- 票據存款/票据存款
- 票款
- 禮數款段/礼数款段
- 稅款/税款 (shuìkuǎn)
- 籌款/筹款 (chóukuǎn)
- 納款/纳款
- 綜合存款/综合存款
- 繳款/缴款
- 罰款/罚款 (fákuǎn)
- 臨時條款/临时条款
- 華僑條款/华侨条款
- 落日條款/落日条款 (luòrì tiáokuǎn)
- 落款 (luòkuǎn)
- 行款 (hángkuǎn)
- 衷款
- 西原借款
- 觀款/观款
- 貨款/货款 (huòkuǎn)
- 貸款/贷款 (dàikuǎn)
- 賄款/贿款
- 賑款/赈款
- 賠款/赔款 (péikuǎn)
- 贓款/赃款 (zāngkuǎn)
- 贖款/赎款
- 超額貸款/超额贷款
- 軟款/软款
- 輕輕款款/轻轻款款
- 退款 (tuìkuǎn)
- 通款
- 進款/进款 (jìnkuǎn)
- 鉅款/巨款 (jùkuǎn)
- 銀行貸款/银行贷款
- 鐘鼎款識/钟鼎款识
- 門檻條款/门槛条款
- 附帶條款/附带条款
- 附款
- 雙款/双款
- 零付款
- 需款孔急
- 領款/领款
- 題款/题款 (tíkuǎn)
- 餘款/余款 (yúkuǎn)
- 鬧酸款/闹酸款
- 黃金條款/黄金条款
Further reading
- “Entry #8544”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
Japanese
Pronunciation
- IPA(key): [kã̠ɴ]
Korean
Hanja
款 • (gwan) (hangeul 관, revised gwan, McCune–Reischauer kwan, Yale kwan)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.