庭
|
Translingual
Han character
庭 (Kangxi radical 53, 广+7, 10 strokes, cangjie input 戈弓大土 (INKG), four-corner 00241, composition ⿸广廷)
References
- Kangxi Dictionary: page 346, character 21
- Dai Kanwa Jiten: character 9337
- Dae Jaweon: page 656, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 882, character 11
- Unihan data for U+5EAD
Chinese
simp. and trad. |
庭 | |
---|---|---|
2nd round simp. | 𨑳 |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (廷) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *l'eːŋ) : semantic 广 + phonetic 廷 (OC *l'eːŋ, *l'eːŋʔ).
Pronunciation
Compounds
- 上庭
- 不庭
- 中庭 (zhōngtíng)
- 係頸闕庭/系颈阙庭
- 充庭
- 公庭 (gōngtíng)
- 出庭 (chūtíng)
- 分庭伉禮/分庭伉礼
- 分庭抗禮/分庭抗礼 (fēntíngkànglǐ)
- 刑庭 (xíngtíng)
- 初寫黃庭/初写黄庭
- 到庭 (dàotíng)
- 前庭 (qiántíng)
- 北庭 (Běitíng)
- 合議庭/合议庭 (héyìtíng)
- 夏庭
- 大家庭 (dàjiātíng)
- 大庭
- 大庭廣眾/大庭广众 (dàtíngguǎngzhòng)
- 大有逕庭/大有迳庭
- 大相徑庭/大相径庭 (dàxiāngjìngtíng)
- 大相逕庭/大相迳庭 (dàxiāngjìngtíng)
- 天倫庭闈/天伦庭闱
- 天庭 (tiāntíng)
- 孔鯉過庭/孔鲤过庭
- 孫過庭/孙过庭
- 家庭 (jiātíng)
- 宮庭/宫庭 (gōngtíng)
- 小家庭 (xiǎojiātíng)
- 山庭
- 帝庭
- 庭上
- 庭午
- 庭園/庭园 (tíngyuán)
- 庭園植物/庭园植物
- 庭墀
- 庭外 (tíngwài)
- 庭外和解
- 庭宇
- 庭實旅百/庭实旅百
- 庭府
- 庭戶/庭户
- 庭柱 (tíngzhù)
- 庭決/庭决
- 庭燎
- 庭訊/庭讯
- 庭訓/庭训
- 庭誥/庭诰
- 庭長/庭长
- 庭闈/庭闱
- 庭除
- 庭院 (tíngyuàn)
- 廣庭/广庭
- 廣庭大眾/广庭大众
- 廣眾大庭/广众大庭
- 弗庭
- 彤庭
- 後庭/后庭 (hòutíng)
- 後庭花/后庭花
- 徑庭/径庭 (jìngtíng)
- 感動天庭/感动天庭
- 戶庭/户庭
- 拜占庭 (Bàizhàntíng)
- 振鷺充庭/振鹭充庭
- 振鷺在庭/振鹭在庭
- 掖庭
- 掃穴犁庭/扫穴犁庭
- 攀庭檻/攀庭槛
- 改換門庭/改换门庭
- 日角珠庭
- 椒庭
- 椿庭
- 法庭 (fǎtíng)
- 洞庭 (dòngtíng)
- 洞庭湖 (Dòngtíng Hú)
- 犁庭
- 犁庭掃穴/犁庭扫穴 (lítíngsǎoxué)
- 犁庭掃閭/犁庭扫闾
- 王庭
- 王庭筠
- 珠庭
- 班庭
- 秦庭之哭
- 秦庭朗鏡/秦庭朗镜
- 秦庭歸璧/秦庭归璧
- 親庭/亲庭
- 訟庭/讼庭
- 賓客盈庭/宾客盈庭
- 趨庭/趋庭
- 退庭
- 逕庭/迳庭 (jìngtíng)
- 逸景華庭/逸景华庭 (Yìjǐnghuátíng)
- 過庭/过庭
- 過庭之訓/过庭之训
- 邊庭/边庭 (biāntíng)
- 金庭 (Jīntíng)
- 門庭/门庭 (méntíng)
- 門庭若市/门庭若市 (méntíngruòshì)
- 門庭赫奕/门庭赫奕
- 閉庭/闭庭 (bìtíng)
- 開庭/开庭 (kāitíng)
- 闕庭/阙庭
- 鯉庭/鲤庭
- 鳥庭/鸟庭
- 黃庭/黄庭
- 黃庭換鵝/黄庭换鹅
References
- “庭”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Readings
Noun
- garden, yard
- 1235, Shinchokusen Wakashū (book 16, poem 1052; also Hyakunin Isshu, poem 96)
- For more quotations using this term, see Citations:庭.
- 庭で美味しい魚を食べた。
- Niwa de oishii sakana o tabeta.
- I ate a delicious fish in the garden.
- place where something is done
- 学びの庭
- manabi no niwa
- kindergarten; place of learning
- For quotations using this term, see Citations:庭.
- 学びの庭
- (regional) a dirt-floored room at the entrance of a house[3]
- wide sea, a wide expanse (of the sea)
Derived terms
References
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- Joshua S. Mostow (1996) Pictures of the Heart: The Hyakunin Isshu in Word and Image, illustrated edition, University of Hawaii Press, →ISBN, page 424
- https://www.weblio.jp/content/%E3%81%AB%E3%82%8F
Korean
Etymology
From Middle Chinese 庭 (MC deng).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 뗘ᇰ (Yale: ttyèng) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527 | ᄠᅳᆯ〮 (Yale: ptúl) | 뎌ᇰ (Yale: tyèng) |
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕʌ̹ŋ]
- Phonetic hangul: [정]
Compounds
Vietnamese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.