宙
|
Translingual
Han character
宙 (Kangxi radical 40, 宀+5, 8 strokes, cangjie input 十中田 (JLW), four-corner 30602, composition ⿱宀由)
Derived characters
- 𥇻, 𦁖, 𫈛, 𡧹
References
- Kangxi Dictionary: page 283, character 17
- Dai Kanwa Jiten: character 7108
- Dae Jaweon: page 559, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 921, character 2
- Unihan data for U+5B99
Chinese
simp. and trad. |
宙 |
---|
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (由) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
袖 | *ljɯwɢs |
岫 | *ljɯwɢs |
牰 | *ljɯwɢs, *lɯwɢs |
抽 | *l̥ʰɯw |
妯 | *l̥ʰɯw, *l'ɯwɢ |
紬 | *l'ɯw |
怞 | *l'ɯw |
鮋 | *l'ɯw, *ɦljɯw, *lɯw |
菗 | *rlɯw |
宙 | *l'ɯwɢs |
胄 | *l'ɯwɢs |
冑 | *l'ɯwɢs |
伷 | *l'ɯwɢs |
駎 | *l'ɯwɢs |
油 | *lɯw, *lɯwɢs |
由 | *lɯw |
蚰 | *lɯw |
秞 | *lɯw |
邮 | *lɯw |
釉 | *lɯwɢs |
柚 | *lɯwɢs, *l'ɯwɢ |
鼬 | *lɯwɢs |
苖 | *l'ɯːwɢ, *l̥ʰɯwɢ |
笛 | *l'ɯːwɢ |
迪 | *l'ɯːwɢ |
頔 | *l'ɯːwɢ |
軸 | *l'ɯwɢ |
舳 | *l'ɯwɢ |
Pronunciation
Definitions
宙
- (obsolete) (of a house) ridgepole and beams
- 而燕雀佼之,以為不能與之爭於宇宙之間。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Huainanzi, 2nd century BCE
- Ér yànquè jiǎo zhī, yǐwèi bùnéng yǔ zhī zhēng yú yǔzhòu zhījiān. [Pinyin]
- So the swallows and sparrows mocked them (the fenghuang), saying that they were incapable of matching them in squabbling among the eaves and roof, ridgepole, and beams.
而燕雀佼之,以为不能与之争于宇宙之间。 [Classical Chinese, simp.]
- (obsolete, except in 宇宙) infinite time
- 有實而無乎處,有長而無乎本剽,有所出而無竅者有實。有實而無乎處者,宇也;有長而無本剽者,宙也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Yǒu shí ér wú hū chù, yǒu cháng ér wú hū běnpiāo, yǒu suǒchū ér wú qiào zhě yǒu shí. Yǒu shí ér wú hū chù zhě, yǔ yě; yǒu cháng ér wú běn piāo zhě, zhòu yě. [Pinyin]
- He has a real existence, but it has nothing to do with place; he has continuance, but it has nothing to do with beginning or end. He has a real existence, but it has nothing to do with place, such is his relation to space; he has continuance, but it has nothing to do with beginning or end, such is his relation to time.
有实而无乎处,有长而无乎本剽,有所出而无窍者有实。有实而无乎处者,宇也;有长而无本剽者,宙也。 [Classical Chinese, simp.]- 宇宙在乎手。 [Literary Chinese, trad. and simp.]
- From: 《黃帝陰符經》(The Yellow Thearch's Classic of the Hidden Talisman), circa 8th century CE, translated based on James Legge's version.
- Yǔzhòu zài hū shǒu. [Pinyin]
- All space and time are at his disposal.
- (obsolete) heaven, sky
- (geology) eon (geochronologic unit)
Korean
Etymology
From Middle Chinese 宙 (MC drjuwH).
Historical readings |
---|
|
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕu(ː)]
- Phonetic hangul: [주(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Compounds
Compounds
- 우주 (宇宙, uju, “space”)
- 우주선 (宇宙船, ujuseon, “spaceship”)
- 우주인 (宇宙人, uju'in, “alien; astronaut”)
- 대우주 (大宇宙, dae'uju, “macrocosm”)
- 소우주 (小宇宙, souju, “microcosm”)
- 우주복 (宇宙服, ujubok, “spacesuit”)
- 주합루 (宙合樓, Juhamnu, “Juhamnu”)
- 우주만물 (宇宙萬物, ujumanmul, “all things”)
- 우주왕복선 (宇宙往復船, ujuwangbokseon, “space shuttle”)
- 우주비행사 (宇宙飛行士, ujubihaengsa, “astronaut”)
Vietnamese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.