交代

Chinese

 
to deliver; to turn over; to make friends
to deliver; to turn over; to make friends; to intersect (lines); to pay (money)
 
substitute; replace; generation
substitute; replace; generation; dynasty; geological era; era; age; period
simp. and trad.
(交代)
alternative forms 交待

Pronunciation


Verb

交代

  1. to hand over
  2. to explain; to brief; to make clear; to tell about
  3. to ask (someone to do something); to order
  4. to confess
  5. to finish; to complete
    今天不是就要交代這裡 [MSC, trad.]
    今天不是就要交代这里 [MSC, simp.]
    Wǒ jīntiān shì bù shì jiùyào jiāodài zài zhèlǐ le? [Pinyin]
    Am I going to die here today?

Synonyms

  • (to hand over):
  • (to explain):
  • (to ask someone to do something):
  • (to confess):
  • (to finish):

See also

Japanese

Kanji in this term
こう
Grade: 2
たい
Grade: 3
on’yomi
Alternative spelling
交替

Noun

(こう)(たい) • (kōtai) 

  1. relief
  2. alternation

Derived terms

  • 交代で (kōtai de): alternately, by turns
  • 交代員 (kōtaiin): shift
  • 交代制 (kōtaisei): shift system
  • 交代トラック (kōtai torakku): alternate track
  • 交代パス (kōtai pasu): alternate path
  • 交代勤務 (kōtai kinmu): shift work
  • 交代作業 (kōtai sagyō): working in shifts
  • 交代操業 (kōtai sōgyō): working in shifts
  • 交代投手 (kōtai tōshu): relief pitcher
  • 核相交代 (kakusō kōtai): alternation of nuclear phases
  • 勤務交代 (kinmu kōtai): change of shifts
  • 参覲交代 (sankin-kōtai): official attendance service
  • 参勤交代 (sankin-kōtai): daimyo's alternating Edo residence
  • 新旧交代 (shinkyū kōtai): replacing the old with the new
  • 政権交代 (seiken kōtai): change of government, regime change
  • 世代交代 (sedai kōtai): alternation of generations
  • 超越交代 (chōetsu kōtai): passage of lines
  • 物質交代 (busshitsu kōtai): substance metabolism
  • エネルギー交代 (enerugī kōtai): energy metabolism
  • リーダー交代 (rīdā kōtai): leadership change

Verb

(こう)(たい)する • (kōtai suru) suru (stem (こう)(たい) (kōtai shi), past (こう)(たい)した (kōtai shita))

  1. to relieve, to relieve a person
  2. to take turns, to alternate

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.