ota
Translingual
Esperanto
Etymology
See oto-.
Synonyms
Finnish
Etymology 1
From Proto-Finnic *ota, possibly from Proto-Uralic *woča. Cognate with Estonian oda.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈotɑ/, [ˈo̞t̪ɑ̝]
- Rhymes: -otɑ
- Syllabification(key): o‧ta
Noun
ota
- burr, thorn
- (biblical) sting
- 1933/1938, Pyhä Raamattu [The Holy Bible], Helsinki: Suomen Pipliaseura, Paavalin ensimmäinen kirje korinttolaisille (1 Corinthians) 15:55:
- Kuolema, missä on sinun otasi?
- Death, where is thy sting?
Declension
Inflection of ota (Kotus type 10*F/koira, t-d gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | ota | odat | ||
genitive | odan | otien | ||
partitive | otaa | otia | ||
illative | otaan | otiin | ||
singular | plural | |||
nominative | ota | odat | ||
accusative | nom. | ota | odat | |
gen. | odan | |||
genitive | odan | otien otainrare | ||
partitive | otaa | otia | ||
inessive | odassa | odissa | ||
elative | odasta | odista | ||
illative | otaan | otiin | ||
adessive | odalla | odilla | ||
ablative | odalta | odilta | ||
allative | odalle | odille | ||
essive | otana | otina | ||
translative | odaksi | odiksi | ||
abessive | odatta | oditta | ||
instructive | — | odin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of ota (Kotus type 10*F/koira, t-d gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Further reading
- “ota”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-01
Pronunciation
- IPA(key): /ˈotɑˣ/, [ˈo̞t̪ɑ̝(ʔ)]
- Rhymes: -otɑ
- Syllabification(key): o‧ta
Verb
ota
- inflection of ottaa:
- present active indicative connegative
- second-person singular present imperative
- second-person singular present active imperative connegative
Ghotuo
References
- The Phonological Representation of Suprasegmentals →ISBN, Koen Bogers, Harry van der Hulst, Maarten Mous (editors), 1986
Gun
Alternative forms
Icelandic
Verb
ota (weak verb, third-person singular past indicative otaði, supine otað)
Conjugation
infinitive (nafnháttur) |
að ota | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
otað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
otandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég ota | við otum | present (nútíð) |
ég oti | við otum |
þú otar | þið otið | þú otir | þið otið | ||
hann, hún, það otar | þeir, þær, þau ota | hann, hún, það oti | þeir, þær, þau oti | ||
past (þátíð) |
ég otaði | við otuðum | past (þátíð) |
ég otaði | við otuðum |
þú otaðir | þið otuðuð | þú otaðir | þið otuðuð | ||
hann, hún, það otaði | þeir, þær, þau otuðu | hann, hún, það otaði | þeir, þær, þau otuðu | ||
imperative (boðháttur) |
ota (þú) | otið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
otaðu | otiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að otast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
otast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
otandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég otast | við otumst | present (nútíð) |
ég otist | við otumst |
þú otast | þið otist | þú otist | þið otist | ||
hann, hún, það otast | þeir, þær, þau otast | hann, hún, það otist | þeir, þær, þau otist | ||
past (þátíð) |
ég otaðist | við otuðumst | past (þátíð) |
ég otaðist | við otuðumst |
þú otaðist | þið otuðust | þú otaðist | þið otuðust | ||
hann, hún, það otaðist | þeir, þær, þau otuðust | hann, hún, það otaðist | þeir, þær, þau otuðust | ||
imperative (boðháttur) |
otast (þú) | otist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
otastu | otisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
otaður | otuð | otað | otaðir | otaðar | otuð | |
accusative (þolfall) |
otaðan | otaða | otað | otaða | otaðar | otuð | |
dative (þágufall) |
otuðum | otaðri | otuðu | otuðum | otuðum | otuðum | |
genitive (eignarfall) |
otaðs | otaðrar | otaðs | otaðra | otaðra | otaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
otaði | otaða | otaða | otuðu | otuðu | otuðu | |
accusative (þolfall) |
otaða | otuðu | otaða | otuðu | otuðu | otuðu | |
dative (þágufall) |
otaða | otuðu | otaða | otuðu | otuðu | otuðu | |
genitive (eignarfall) |
otaða | otuðu | otaða | otuðu | otuðu | otuðu |
Derived terms
- ota að
- ota sínum tota
Latvian
Etymology
From *vota ([vuota]) with loss of initial v (like ola (“egg”), q.v.), from *wuo-, from Proto-Baltic *wan-, from Proto-Indo-European *won-, *wen-, *wā- (“to hit”). The original meaning was apparently “(something) for hitting,” at some point used to refer to the birch brooms used to hit oneself in steam baths, and then to all brooms. In the 1920s its use was restricted to the modern sense of “paintbrush.” Cognates include Lithuanian vánta (“broom for hitting oneself in steam baths”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ūōta]
Noun
ota f (4th declension)
- paintbrush (instrument for painting or drawing, consisting of a bundle of hairs or feathers attached to the end of a handle)
- gleznotāja ota ― a painter's (= artist's) paintbrush
- krāsotāja ota ― a painter's (= worker's) paintbrush
- ieziešanas ota ― lubrication brush
- raga ota ― horn paintbrush
- otas triepiens, vilciens ― (paint)brush strokes
- gleznot ar otu ― to paint with a paintbrush
- iemērkt otu krāsā ― to dip the brush in ink, in paint
- otas meistars ― an outstanding painter (lit. master of the paintbrush)
- virsmu krāsošanai mājas apstākļos lieto otu, un katrs, kas krāsojis, zina, ka ne vienmēr izdodas krāsu uzklāt vienmērīgi un glīti ― for painting surfaces at home one uses a (paint)brush, and anyone who paints knows that you cannot always apply the paint evenly and neatly
- (figuratively) painting style, work
- šī mākslinieka otai pieder interesantās klusās dabas ― this artist's paintbrush has an interesting quiet nature
- Konrāda Ubāna ota radījusi ne tikai ainavas, bet arī portretus un klusās dabas, bez tam tā kalpousi monumentālajai mākslai un teātrim ― Konrāds Ubāns' paintbrush created not only landscapes, but also portraits and still lifes, and served in addition monumental art and theater
Declension
Synonyms
- sarene
References
- Karulis, Konstantīns (1992) “ota”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Nias
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *ʀatas (“milk”) (compare Tagalog gatas).
References
- Sundermann, Heinrich. 1905. Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, p. 168.
Rwanda-Rundi
Etymology
From Proto-Bantu *-jóta.
Saxwe Gbe
Pronunciation
- IPA(key): /ōtà/
Spanish
Verb
ota
- inflection of otar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya) (file)
Etymology 1
From Proto-Bantu *-dóota.
Related terms
Etymology 2
From Proto-Bantu [Term?].
Conjugation
Conjugation of -ota | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Tokelauan
Pronunciation
- IPA(key): [ˈo.ta]
- Hyphenation: o‧ta
Etymology 1
From Proto-Polynesian *o-ta.
Usage notes
- ota is commonly used in place of oku to arouse the listener’s sympathy about some predicament that one is in.
See also
Definite inalienable (O-type) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular reference | plural reference | |||||||
sg | du | pl | sg | du | pl | |||
long | short | long | short | |||||
1st person (excl.) | toku, tota1 |
to māua | to mā | to mātou | oku, ota1 |
o māua | o mā | o mātou |
1st person (incl.) | ― | to tāua | to tā | to tātou | ― | o tāua | o tā | o tātou |
2nd person | tō | toulua | toutou | ō | oulua | outou | ||
3rd person | tona | to lāua | to lā | to lātou | ona | o lāua | o lā | o lātou |
Definite alienable (A-type) | ||||||||
singular reference | plural reference | |||||||
sg | du | pl | sg | du | pl | |||
long | short | long | short | |||||
1st person (excl.) | taku, tata1 |
ta māua | ta mā | ta mātou | aku, ata1 |
a māua | a mā | a mātou |
1st person (incl.) | ― | ta tāua | ta tā | ta tātou | ― | a tāua | a tā | a tātou |
2nd person | tau | taulua | tautou | au | aulua | autou | ||
3rd person | tana | ta lāua | ta lā | ta lātou | ana | a lāua | a lā | a lātou |
Indefinite inalienable (O-type) | ||||||||
singular reference | plural reference | |||||||
sg | du | pl | sg | du | pl | |||
long | short | long | short | |||||
1st person (excl.) | hoku, hota1 |
ho māua | ho mā | ho mātou | ni oku, ni ota1 |
ni o māua | ni o mā | ni o mātou |
1st person (incl.) | ― | ho tāua | ho tā | ho tātou | ― | ni o tāua | ni o tā | ni o tātou |
2nd person | hō | houlua | houtou | ni ō | ni oulua | ni outou | ||
3rd person | hona | ho lāua | ho lā | ho lātou | ni ona | ni o lāua | ni o lā | ni o lātou |
Indefinite alienable (A-type) | ||||||||
singular reference | plural reference | |||||||
sg | du | pl | sg | du | pl | |||
long | short | long | short | |||||
1st person (excl.) | haku, hata1 |
ha māua | ha mā | ha mātou | ni aku, ni ata1 |
ni a māua | ni a mā | ni a mātou |
1st person (incl.) | ― | ha tāua | ha tā | ha tātou | ― | ni a tāua | ni a tā | ni a tātou |
2nd person | hau | haulua | hautou | ni au | ni aulua | ni autou | ||
3rd person | hana | ha lāua | ha lā | ha lātou | ni ana | ni a lāua | ni a lā | ni a lātou |
1) Sympathetic |
Etymology 2
From Proto-Polynesian *qota (“raw”). Cognates include Maori ota and Samoan ota.
Uzbek
Pronunciation
IPA(key): /ɒtæ/
Etymology 1
From Proto-Turkic *ata. Cognate with Old Turkic 𐱃𐰀 (t¹a /ata/), Turkish ata (“ancestor”), and Azerbaijani ata (“father”).
West Makian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈo.t̪a/