dain
Cimbrian
Etymology
From Middle High German dīn, from Old High German dīn. Cognate with German dein, West Frisian dyn, English thine, Icelandic þinn.
Determiner
dain (plural dain, bón/dar daindarn) (Sette Comuni) (familiar)
Usage notes
The following rules apply to all Sette Comuni Cimbrian possessive determiners:
- They are inflected by number and gender in only exclamations (i.e. vocative case).
- Before nouns, they are inflected for number only and follow the corresponding definite article (a form of dar).
- The plural ending is -en, or -∅ when the pronoun itself ends in -n.
- Predicatively, they are uninflected and the definite article is not used.
- Following bon (“of”) or dar (the only surviving trace of a genitive definite article; used for all numbers and genders) they end in -darn.
Inflection
Inflection of dain | ||||
---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | plural | |
daindar | daina | daines | daine | |
These inflections are only used in exclamations. |
See also
Possessive determiners | ||
---|---|---|
singular | plural | |
1st person | main | ögnar |
2nd person | dain | ôar |
3rd person | zain |
References
- “dain” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Middle English
Northern Sami
Old French
Etymology
From Late Latin dāmus, from Latin damma (“deer, antelope”).
Noun
dain oblique singular, m (oblique plural dainz, nominative singular dainz, nominative plural dain)
Synonyms
Descendants
- French: daim
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.