braise
English
Etymology 1
From French braise (“live coals”) and braiser (“to braise”, from the noun), from Old French brese (“embers”), from Old Low Franconian/Old Dutch; akin to Norwegian/Swedish braseld (“sparkling fire”), Norwegian/Swedish dialectal brasa (“to roast”), Danish dialectal brase (“to flambé, enflame”).[1] Perhaps from Gothic *𐌱𐍂𐌰𐍃𐌰 (*brasa, “glowing coal”), from Proto-Germanic *brasō (“gleed, crackling coal”), Proto-Indo-European *bʰres- (“to crack, break, burst”). Cognate with Icelandic brasa (“to harden by fire”). See burst.
Alternative forms
- braize (dated)
Noun
braise (plural braises)
- Alternative spelling of braze
- A dish (usually meat) prepared by braising.
- Pot roast is typically a braise, as is osso buco.
- A sauce used for braising.
- Braised cabbage is cooked in a braise of sliced bacon, one or two thickly sliced onions, one or two sliced carrots, parsley, thyme, a bay leaf, and stock to nearly cover.
Verb
braise (third-person singular simple present braises, present participle braising, simple past and past participle braised)
Translations
|
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Synonyms
- (Pagellus bogaraveo): becker
References
Pagellus centrodontus on Wikipedia.Wikipedia
Pagellus on Wikispecies.Wikispecies
- “braise”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
- “braise”, in OneLook Dictionary Search.
- Alain Rey, ed., Dictionnaire historique de la langue française, s.v. "braise" (Paris: Le Robert, 2006).
French
Etymology
Inherited from Middle French bresze, from Old French breze (“ember, burning coal, gleed”), perhaps from Gothic *𐌱𐍂𐌰𐍃𐌰 (*brasa, “glowing coal”), from Proto-Germanic *brasō (“gleed, crackling coal”), Proto-Indo-European *bʰres- (“to crack, break, burst”). Cognate with Swedish brasa (“to roast”), Icelandic brasa (“to harden by fire”).
Pronunciation
- IPA(key): /bʁɛz/
Audio (BE) (file) Audio (file) Audio (CAN) (file)
Noun
braise f (plural braises)
- (singular or plural) embers
- 2020 June 19, “Stopper la haine sur Internet”, in Le Monde:
- Des monceaux de messages racistes, antisémites, misogynes ou homophobes s’étalent en permanence sur les réseaux sociaux, générés par des individus, mais aussi par des automates, soufflant sur les braises et semant le désordre à grande échelle.
- Mountains of racist, antisemitic, misogynistic and homophobic messages are permanently visible on social media, generated by people, but also by bots, fanning the flames [blowing on the embers] and causing chaos on a vast scale.
- (slang) cash, dough
Derived terms
Further reading
- “braise”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Irish
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Declension
Fourth declension
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article
|
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
braise
- inflection of bras (“great, strong; swift”):
- genitive singular feminine
- comparative degree
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
braise | bhraise | mbraise |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Entries containing “braise” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
References
- Ó Dónaill, Niall (1977) “braise”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN