< Reconstruction:Proto-Sino-Tibetan

Reconstruction:Proto-Sino-Tibetan/s-la

This Proto-Sino-Tibetan entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Sino-Tibetan

Etymology

Camellia sinensis, the species from which tea is nowadays usually extracted.
Sonchus oleraceus, one of the bitter taste plants that referred to.
  • Proto-Sino-Tibetan: ?
    • Proto-Tibeto-Burman: *s-la (Matisoff, STEDT)

Cognate with *lap (leaf), *lep ~ ljap (flat, thin, flat object); see there for more cognates.

This root is the eventual source of the words for "tea" in most non-Sino-Tibetan languages of the world, mostly borrowed from Chinese . Two Chinese sources of borrowing are usually distinguished:

  1. the affricativised varieties (e.g. Beijing Mandarin, Guangzhou Cantonese): which pronounce with an affricate initial /t͡sʰ, ʈ͡ʂʰ/.

    English: chai
    Korean:  (cha, “cha”)
    Japanese:  (ちゃ, cha)
    Vietnamese: trà, chè

  2. the plosive varieties (e.g. Min Nan) /t/.

    English: tea
    Korean:  (da, “da”)
    Japanese:  (, da; ta)

The Chinese word might have originally been a loan from Loloish (Tibeto-Burman) *la ("leaf, tea"), as tea may have originated in Sichuan (historically Lolo-speaking area) (Sagart, 1999). Alternatively, Qiu (2000) suggests that it was a semantic extension from the root *la, which yielded (OC *rlaː, *ɦlja, *l'aː), the name of a bitter plant (Sonchus oleraceus).

Additionally, Schuessler (2007) also proposed an Austroasiatic origin for the Proto-Loloish word; as a similar-shaped etymon exists in Austroasiatic: *sla (ibid.) or *slaʔ (Sidwell & Rau, 2015); compare also Proto-Mon-Khmer *slaʔ (leaf) (Shorto, 2006: #230), (Modern Mon သၠ (hlaʔ, leaf), Khmer ស្លា (slaa, areca palm), ស្លឹក (slǝk, leaf, sheet), Vietnamese (leaf).

More at etymology of tea on Wikipedia.

Noun

*s-la

  1. leaf
  2. tea
  3. flat object

Descendants

  • Old Chinese: /*rlaː, laː, ɦlja/ (ZS), /*lˤra, lˤa, l̥a/ (B-S; unlisted, theoretical) (“bitter taste vegetable; weed; white flower; poison, harm; tea”)
    • Middle Chinese: /ɖɣa, ʑia, duo/, (ɖˠa) /ɖɣa/
      • Chinese:
        Mandarin:
        Beijing: /ʈ͡ʂʰa³⁵/
        Central Plains: /t͡sʰa²⁴/, /ʈ͡ʂʰa⁴²/
        Dungan: ца (ca) /t͡sʰaː²⁴/
        Jiaoliao: /ʈ͡ʂʰa⁴²/
        Jilu: /ʈ͡ʂʰa⁴²/, /t͡sʰɑ⁴⁵/
        Lanyin: /ʈ͡ʂʰa⁵³/, /t͡sʰa⁵¹/
        Lower Yangtze: /ʈ͡ʂʰa⁵⁵/, /ʈ͡ʂʰɑ²⁴/
        Northeastern: /ʈ͡ʂʰa²⁴/
        Southwestern:
        Chengdu: /t͡sʰa³¹/
        Guiyang: /t͡sʰa²¹/
        Kunming: /ʈ͡ʂʰa̠³¹/
        Wuhan: /t͡sʰa²¹³/
        Sichuanese: (ca2), /t͡sʰa²¹/
        Standard: (chá), /ʈ͡ʂʰa³⁵/
      • Cantonese:
        Guangzhou: (caa4), /t͡sʰɑː²¹/
        Hong Kong: /t͡sʰa²¹/
        Nanning: /t͡sʰa²¹/
        Taishanese: (ca3), /t͡sʰa²²/
        Gan:
        Nanchang: /t͡sʰɑ²⁴/
        Hakka:
        Sixian: (chhà), /t͡sʰa¹¹/
        Taoyuan: /t͡sʰɑ¹¹/
        Huizhou: /t͡sʰa⁴⁴/, /t͡sɔ⁴⁴/
        Jin: /t͡sʰa¹¹/, /t͡sɑ¹³/, /t͡sʰa³¹/
        Min:
        Northern Min:
        Jian'ou: (), /ta³³/
        Eastern Min:
        Fuzhounese: (), /ta⁵³/
        Min Nan:
        Hainanese: /ʔdɛ³¹/
        Hokkien:
        Xiamen Hokkien: (), /te²⁴/
        • Malay: teh
          • Indonesian: teh
        • Dutch: thee, (obsolete) tee
          • Afrikaans: tee
          • Berbice Creole Dutch: tei
          • Negerhollands: thee, tee
          • Caribbean Javanese: teh
          • Dutch Low Saxon: thee
          • Danish: te, the
            • Faroese: te
          • English: tea
            • Gullah: tea
            • Jamaican Creole: tea
            • Abenaki: ti
            • Chickasaw: tii'
            • Cocopa: ṭi·
            • Cornish:
            • Cree:
              Canadian syllabics script: ᑎᕀ (tiy)
              Latin script: tiy
            • Inuktitut: (tii)
            • Irish: tae
            • Maori:
            • Malecite-Passamaquoddy: ti
            • Mikasuki: ti'g'tlo'q, ji'gitlo'q (kettle) (from "tea kettle")
            • Panamint: tii
            • Scottish Gaelic: , teatha
            • Tamil: டீ (ṭī)
            • Telugu: టీ (ṭī)
            • Unami: ti
            • Welsh: te
          • French: thé
            • Haitian Creole: te
            • Louisiana Creole: thé
            • Armenian: թեյ (tʻey)
            • Coeur d'Alene: liiti
            • Corsican:
            • Greek: τέϊον (téïon) (with neuter suffix -ion)
            • Italian: ,
            • Norman: thée
            • Occitan:
            • Romansch: te, ,
            • South Slavey: lidí
            • Tiri: tee
            • Walloon:
          • Kari'na: te
          • German: Tee
            • German Low German: Tee
              • Plautdietsch: Tee
            • Estonian: tee
            • Hunsrik: Tee
            • Lower Sorbian: tej
            • Romansch: te, ,
            • Saterland Frisian: Tee
            • Silesian: tyj
              • Slovene: (dialectal) te
            • Silesian East Central German: Tee
            • Vilamovian: tyy
            • Zipser German: Tee
          • Icelandic: te
          • New Latin: thea
          • Latvian: tēja
          • Norwegian: te
          • Sranan Tongo: te
            • Aukan: te
            • Saramaccan:
          • Swedish: te, the, thé
            • Finnish: tee
          • West Frisian: tee
        Quanzhou Hokkien: (), /te²⁴/
        • Spanish:
          • Asturian:
          • Basque: te
          • Catalan: te
          • Galician:
          • Navajo: dééh
          • Occitan:
        Taiwanese: (), /te²⁴/
        Zhangzhou: (têe), /tɛ¹³/
        Teochew: (5), /te⁵⁵/
        Wu:
        Hangzhounese: /d͡zɑ²¹³/
        Shanghainese: (zo3), /z̻o²³/
        Suzhounese: /zo¹³/
        Wenzhounese: /d͡zo³¹/
        Xiang:
        Changsha: /t͡sa¹³/
        Xiangtan: /d͡zɒ¹²/
      • Japanese: (cha), [t͡ɕʲa̠]}
      • Korean: (cha), [t͡ɕʰa]
      • Tibetan: (ja, tea)
  • Lolo-Burmese:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.