U+BB34, 무
HANGUL SYLLABLE MU
Composition: +

[U+BB33]
Hangul Syllables
[U+BB35]

묿


묘 ←→ 뭐

Korean

Etymology 1

From earlier 무우 (muu) (unstandardized in South Korea in 1988), from Middle Korean 무ᅀᅮ (Yale: mwùzwù), connective form before suffixes 무ᇫㅇ (Yale: mwùzG-), from pre-Middle Korean *mwusuk.[1] Dialects commonly preserve the medial /-s-/.

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [mu(ː)]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?mu
Revised Romanization (translit.)?mu
McCune–Reischauer?mu
Yale Romanization?

Noun

(mu, rutabaga)

• (mu)

  1. Korean radish, a variety of daikon commonly consumed in Korea (both the plant and its edible root)
    Synonym: (rare) 나복(蘿蔔) (nabok)
  2. (by extension) similar root vegetables, including other daikons, rutabagas, swedes, and yellow turnips
Alternative forms
Historical and regional synonyms of (mu, radish)
view map; edit data
GroupRegionLocationWords
Standardised formsSouth Korean Standard Language ()
North Korean Cultured Language (), 무우 (muu)
Historical formsMiddle Korean무ᅀᅮ (mwùzwù) (isolation), 무ᇫㅇ (mwùzG-) (connective)
Early Modern Seoul Korean무우 (muu)
Central KoreanGyeonggiModern colloquial Seoul (mu)
Traditional Seoul ()
Kaesong무유 (muyu)
Changpung무유 (muyu)
Yeoncheon ()
Paju (), 무이 (mu'i)
Pocheon ()
Ganghwa무이 (mu'i)
Gimpo무유 (muyu)
Goyang (), 무유 (muyu)
Yangju ()
Gapyeong ()
Siheung ()
Yangpyeong ()
Hwaseong ()
Yongin ()
Icheon무우 (muu), 무수 (musu)
Yeoju ()
Pyeongtaek ()
Anseong무수 (musu)
YeongseoChuncheon (), 무우 (muu)
Wonju (), 무수 (musu)
Kosan (), 무꾸 (mukku)
Cheorwon ()
Hwacheon ()
Yanggu (), 무꾸 (mukku)
Inje (), 무우 (muu), 무꾸 (mukku), 무수 (musu)
Hongcheon (), 무꾸 (mukku), 무수 (musu)
Hoengseong (), 무꾸 (mukku), 무수 (musu)
YeongdongGangneung (mū́), 무우 (mùú), 무우 (mũ̀ú), 무이 (mùí), 무꾸 (mùkkú)
Wonsan (), 무꾸 (mukku)
Kumya ()
Kowon ()
Munchon ()
Anbyeon (), 무꾸 (mukku)
Tongchon ()
Kosong ()
Yangyang ()
Samcheok (mū́), 무꾸 (mùkkú)
Pyeongchang (), 무우 (muu), 무수 (musu), 무꾸 (mukku)
Yeongwol (mū́), 무수 (mùsú), 무꾸 (mùkkú)
Jeongseon무우 (muu), 무꾸 (mukku)
North ChungcheongCheongju무수 (musu), ()
Jincheon무수 (musu), ()
Eumseong무수 (musu), ()
Chungju무수 (musu), ()
Jecheon무수 (musu), (), 무우 (muu), 무꾸 (mukku)
Danyang무수 (musu), 무꾸 (mukku)
Goesan무수 (musu), ()
Boeun무수 (musu), 무우 (muu)
Okcheon무수 (musu), 무우 (muu)
Yeongdong무수 (musu), ()
South ChungcheongDaejeon무수 (musu), 무우 (muu)
Seosan무수 (musu), 무우 (muu)
Dangjin무수 (musu), 무우 (muu)
Asan무수 (musu), 무우 (muu)
Cheonan무수 (musu), (), 무우 (muu)
Yesan무수 (musu), 무우 (muu)
Hongseong무수 (musu), (), 무우 (muu)
Cheongyang무수 (musu)
Gongju무수 (musu)
Yeongi무수 (musu), ()
Boryeong무수 (musu), 무이 (mu'i)
Buyeo무수 (musu), ()
Seocheon무수 (musu), ()
Nonsan무수 (musu), 무우 (muu)
Geumsan무수 (musu), ()
South HwanghaeHaeju무유 (muyu)
Ongjin미우 (miu), ()
Yonan무이 (mu'i)
Taetan미우 (miu)
Chaeryong미우 (miu), 무이 (mu'i)
Changyon미우 (miu)
Anak미우 (miu)
Unnyul미우 (miu)
North HwanghaeHwangju (), 무이 (mu'i)
Sohung미우 (miu)
Kumchon미우 (miu)
Singye무이 (mu'i)
Suan미우 (miu)
Koksan무이 (mu'i)
Gyeongsang KoreanNorth GyeongsangDaegu무'시 (mu si), 무'우 (mu u)
Yeongju무'꾸 (mu kku)
Bonghwa무'꾸 (mu kku)
Uljin무'수 (mu su), 무'꾸 (mu kku), (mū́)
Mungyeong무'시 (mu si), 무'수 (mu su), 무'꾸 (mu kku)
Yecheon무'수 (mu su), 무'꾸 (mu kku)
Andong무'시 (mu si), 무'꾸 (mu kku), 무'우 (mu u)
Yeongyang무'시 (mu si), 무'꾸 (mu kku), 무'우 (mu u)
Sangju무'시 (mu si), 무'꾸 (mu kku)
Uiseong무'시 (mu si), 무'꾸 (mu kku)
Cheongsong무'시 (mu si), 무'꾸 (mu kku), 무'수 (mu su), 무'우 (mu u)
Yeongdeok무'시 (mu si), 무'꾸 (mu kku), 무'우 (mu u)
Gimcheon무'시 (mu si), 무'꾸 (mu kku)
Gumi무'시 (mu si), 무'수 (mu su)
Gunwi무'시 (mu si), 무'수 (mu su)
Pohang무'시 (mu si), 무'꾸 (mu kku), 무'우 (mu u)
Seongju무'시 (mu si)
Chilgok무'시 (mu si), 무'꾸 (mu kku), (mū́)
Gyeongsan무'시 (mu si), 무'우 (mu u)
Yeongcheon무'시 (mu si), 무'우 (mu u)
Goryeong무'시 (mu si), 무'우 (mu u)
Cheongdo무'시 (mu si), 무'수 (mu su), 무'우 (mu u)
Gyeongju무'시 (mu si)
South GyeongsangBusan무'시 (mu si)
Ulsan무'시 (mu si)
Changwon무'시 (mu si)
Geochang무'시 (mu si), 무'우 (mu u)
Hapcheon무'시 (mu si)
Changnyeong무'시 (mu si), 무'수 (mu su)
Miryang무'시 (mu si)
Hamyang무'시 (mu si)
Sancheong무'시 (mu si), 무'수 (mu su)
Uiryeong무'시 (mu si)
Hadong무'시 (mu si)
Jinju무'시 (mu si)
Haman무'시 (mu si)
Gimhae무'시 (mu si)
Yangsan무'시 (mu si)
Sacheon무'시 (mu si), 무'수 (mu su)
Goseong무'시 (mu si)
Namhae무'시 (mu si)
Tongyeong무'시 (mu si), 무'수 (mu su)
Geoje무'시 (mu si)
Ulju무'시 (mu si)
DiasporaYanbian (in general)무'꾸 (mu kku), 무'수 (mu su)
Tonghua무'시 (mu si), 무'꾸 (mu kku)
Jilin City무'시 (mu si), 무'꾸 (mu kku)
Liaoyuan무'꾸 (mu kku)
Changchun무'꾸 (mu kku)
Shenyang무'시 (mu si)
Benxi무'시 (mu si)
Anshan무'시 (mu si)
Tieling무'시 (mu si)
Harbin무'꾸 (mu kku)
Jiamusi무'꾸 (mu kku)
Yichun무'꾸 (mu kku)
Jeolla KoreanNorth JeollaJeonju무수 (musu)
Gunsan무수 (musu)
Iksan무수 (musu)
Wanju무수 (musu)
Jinan무수 (musu)
Muju무시 (musi), 무수 (musu), ()
Gimje무시 (musi)
Buan무시 (musi)
Jeongeup무시 (musi), 무수 (musu)
Imsil무시 (musi), 무수 (musu)
Jangsu무시 (musi)
Gochang무수 (musu)
Sunchang무시 (musi), ()
Namwon무시 (musi)
South JeollaGwangju무시 (musi)
Yeonggwang무시 (musi), 무수 (musu)
Jangseong무시 (musi)
Damyang무시 (musi)
Gokseong무시 (musi)
Gurye무시 (musi), 무수 (musu)
Hampyeong무시 (musi), 무수 (musu)
Sinan무시 (musi), 무수 (musu)
Muan무수 (musu)
Mokpo무시 (musi)
Naju무시 (musi), 무수 (musu)
Hwasun무시 (musi), 무수 (musu)
Suncheon무시 (musi)
Gwangyang무시 (musi)
Yeongam무시 (musi), 무수 (musu)
Jindo무수 (musu)
Haenam무수 (musu)
Gangjin무시 (musi), 무수 (musu)
Wando무시 (musi)
Jangheung무시 (musi)
Boseong무시 (musi)
Goheung무시 (musi)
Yeosu무시 (musi)
Pyongan KoreanSouth PyonganPyongyang (), 무이 (mu'i)
North PyonganPakchon ()
Nyongbyon ()
Kusong (mu)
Kanggye ()
Chasong (mu)
DiasporaTonghua (mu)
Shenyang (mu), 무우 (muu)
Dandong (mu)
Benxi (mu)
Yingkou (mu)
Panjin (mu)
Harbin (mu), 무우 (muu)
Hamgyong KoreanSouth HamgyongHamhung (mu), 무'끼 (mu kki)
Chongpyong무수 (musu), (mu)
Yonggwang무'끼 (mu kki)
Sinhung무'끼 (mu kki)
Hongwon무'끼 (mu kki)
Pukchong무'끼 (mu kki)
Riwon무'끼 (mu kki)
Changjin (mu)
North HamgyongChongjin무'끼 (mu kki), 미'끼 (mi kki)
Kimchaek무'끼 (mu kki)
Kilju무'끼 (mu kki)
Kyongsong무'끼 (mu kki)
Puryong무'끼 (mu kki), 미'끼 (mi kki)
Rason무'끼 (mu kki)
Musan무'끼 (mu kki)
Hyesan무'끼 (mu kki)
Kapsan무'끼 (mu kki)
Pungso무'끼 (mu kki)
Samsu무'끼 (mu kki)
Kimhyongjik (mu)
DiasporaYanji무'끼 (mu kki), 므'끼 (meu kki), 무'꾸 (mu kku), '노배 ( nobae)
Tumen무'끼 (mu kki), 무'꾸 (mu kku), '노배 ( nobae), '노베 ( nobe)
Dunhua무'끼 (mu kki), '노배 ( nobae)
Hunchun무'끼 (mu kki), '노배 ( nobae)
Longjing무'끼 (mu kki), '노배 ( nobae)
Helong무'끼 (mu kki)
Wangqing'노배 ( nobae)
Baishan무'끼 (mu kki)
Jilin City무'꾸 (mu kku) (informant's wife was a Gyeongsang speaker)
Mudanjiang무'끼 (mu kki), '노배 ( nobae)
Jixi무'끼 (mu kki), '노배 ( nobae)
Qitaihe무'끼 (mu kki), '노배 ( nobae), '노베 ( nobe)
Shuangyashan무'끼 (mu kki)
Jiamusi'노배 ( nobae), '로베 ( robe)
Hegang무'끼 (mu kki)
Yukjin KoreanYukjinKyonghung무끼 (mùkkí) (possibly connective form followed by suffix )
Hoeryong무끼 (mùkkí) (possibly connective form followed by suffix )
Onsong무끼 (mùkkí) (possibly connective form followed by suffix )
DiasporaHunchun무수 (mùsù) (isolation), 무끼 (mùkkí) (isolation), (mùkk-) (connective), 노배 (nóbàe) (only Chinese radishes)
JejuJeju Cityᄂᆞᆷ삐 (nawmppi)
Daejeongᄂᆞᆷ삐 (nawmppi)
Gujwaᄂᆞᆷ삐 (nawmppi)
Seogwipoᄂᆞᆷ삐 (nawmppi)
Note: Forms listed as Northeastern may include Yukjin ones, because the consulted source did not distinguish beteen the two dialects.
This table is an amalgamation of surveys of speakers mostly born before 1950 and may not reflect the language of younger speakers, which has lexically converged towards the standard Seoul dialect in both North and South Koreas.
Derived terms
trailing
  • 겨자무 (gyeojamu, horseradish)
  • 꽃무 (kkonmu, stock flower)
  • 들무 (deulmu, wild radish)
  • 뱀무 (baemmu, Geum japonicum)
  • 서양(西洋)무 (seoyangmu, Western red radish)
  • 순무 (sunmu, turnip)
  • 썰무 (sseolmu, radish historically sold by wandering salesman)
  • 열무 (yeolmu, young summer radish)
  • 왜(倭)무 (waemu, new breed of radish introduced around 1900)
  • 조선(朝鮮)무 (joseonmu, native Korean radish)
  • 총각무 (chonggangmu, Chonggak radish)
leading
  • 무떡 (mutteok, radish rice cake)
  • 무말랭 (mumallaeng, sliced radish dish)
  • 무싹 (mussak, radish sprouts)
  • 무청 (mucheong, radish leaves and stalks)

Etymology 2

Sino-Korean word from (nothing, not being), from the Middle Korean reading (Yale: mwù).

Pronunciation

Romanizations
Revised Romanization?mu
Revised Romanization (translit.)?mu
McCune–Reischauer?mu
Yale Romanization?mu

Noun

• (mu) (hanja )

  1. nothing, nothingness, nonexistence (especially as an abstract concept in opposition to existence)
    Antonym: 유(有) (yu)
    에서 창조하다
    mu-eseo yu-reul changjo-hada
    to create something out of nothing
  2. Used to count draws when marking scores in competitions and tournaments.
    1 2 1
    ilseung imu ilpae
    one win, two draws, one loss
  3. (Buddhism) Given in response to a koan or a question that mistakenly assumes an affirmative or negative answer.
    불성 습니까?!
    Gae-ga bulseong-i itseumnikka? - Mu!
    Does a dog have a Buddha-nature? — Mu!

Prefix

무— • (mu-) (hanja )

  1. non-, un-, a-; a prefix marking an absence of something
    무(無) (mu) + 공해(公害) (gonghae, pollution)무공해(無公害) (mugonghae, non-polluting)
    무(無) (mu) + 소음(騷音) (so'eum, noise)무소음(無騷音) (muso'eum, noiseless)
    무(無) (mu) + 매너 (maeneo, manners)무(無)매너 (mumaeneo, no manners, rude)

Derived terms

  • 무(無)하다 (muhada, to be nonexistent) (archaic except in Buddhism)
  • See the hanja entry at for Sino-Korean compounds of (, mu).

See also

  • 없다 (eopda), the Korean adjective expressing nonexistence

Etymology 3

Sino-Korean word from , from the Middle Korean reading 무〯 (Yale: mwǔ).

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [mu(ː)]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?mu
Revised Romanization (translit.)?mu
McCune–Reischauer?mu
Yale Romanization?

Noun

• (mu) (hanja )

  1. (especially historical) martial ethos; the military arts; everything to do with warfare or (by extension) martial arts, especially as a concept in East Asian political theory
    Antonym: 문(文) (mun, literary arts, literariness, civility)
    Coordinate term: 문무(文武) (munmu, literate arts and martial knowledge considered together)
    • 1613, 시경언해/詩經諺解 [Korean translation of the Classic of Poetry]:
      ()ᄒᆞ고 ()ᄒᆞᆫ ()()ㅣ여 ()() 삼놋다
      mun-hago mu-han Gilbo-iyeo manbang-i beob-eul samnotda
      O Jifu, who mastered the arts of peace and the arts of war! The myriad realms make you as their law.
    • early 18th century, 홍길동전 경판본/洪吉童傳 京板本 [Seoul edition of the Tale of Hong Gildong]:
      젼하ᄅᆞᆯ 밧드러 만셰ᄅᆞᆯ 뫼올가 ᄒᆞ오나, 쳔비쇼ᄉᆡᆼ이라 으로 옥당 막히옵고 션천 막일지라 []
      sin-i jeonha-reul batdeureo mansye-reul moe'olga haona, cheonbisyosaeng-ira mun-euro okdang-ui makhiopgo mu-ro syeoncheon-ui magiljira [ ]
      Though I would like to serve Your Majesty and be at your side for a myriad generations, I am the child of a lowly slave-woman. With regards to the civil arts, the halls of jade [i.e. civil service] are blocked to me; as for the military path, the Office of Transmission [post of military officers in the Korean army] is blocked to me.
    • 1920, “()()()()()()()() [War is naught but evil: my wide-ranging thoughts]”, in The Dong-a Ilbo:
      진실 () ()하고 () ()하는 () ()() ()()() 하야 ()()하게 되얏다.
      Jinsil-lo mu-reul non-hago byeong-eul seol-haneun ja-reul sidae-ui chagoja-ro haya i-reul jujeo-hage doeyatda.
      Truly, people have come to curse those who discuss military affairs and speak of armies, considering them as men who have misread the era.
    • 2019, “조선이 명을 섬길 때 일본은 세계를 만났다 [joseoni myeong'eul seomgil ttae ilboneun segyereul mannatda, When Korea served Ming China, Japan encountered the world]”, in The Chosun Ilbo:
      국가 차원에서 강병(强兵) 없었고 개인 차원에서 무(武) 천시한 결과라는 이다.
      Gukga chawon-eseo-neun gangbyeong-i eopseotgo gaein chawon-eseo-neun mureul cheonsi-han gyeolgwa-raneun geos-ida.
      That is, [defeat] was the result of not having high-quality troops from a state perspective, and neglecting martial virtues from an individual perspective.
Derived terms

Etymology 4

Sino-Korean word from (dance), from the Middle Korean reading 무〯 (Yale: mwǔ).

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [mu(ː)]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?mu
Revised Romanization (translit.)?mu
McCune–Reischauer?mu
Yale Romanization?

Noun

• (mu) (hanja )

  1. (rather uncommon) dance
    Synonym: (more common) (chum)
    • 2016, “산청군민 무(舞)로 100세시대 건강 책임집니다 [sancheonggunmin muro 100sesidae geon'gang chaegimjimnida]”, in Gyeongnam Sinmun:
      산청 산청아리랑 가락 맞춰 제작한 '군민 무(舞)' 보급 나선다.
      Sancheonggun-i Sancheong'arirang garag-e matchwo jejak-han gunmin mu bogeub-e naseonda.
      Sancheong County has launched a project to disseminate a dance for the county people, created according to the melodies of the Sancheong Arirang [a local folk song]."
Derived terms

Etymology 5

Sino-Korean word from , from the Middle Korean reading 무〯 (Yale: mwǔ).

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [mu(ː)]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?mu
Revised Romanization (translit.)?mu
McCune–Reischauer?mu
Yale Romanization?

Noun

• (mu) (hanja )

  1. (formal, uncommon) shamanism; in particular, Korean shamanism, the indigenous religion of Korea
    Synonyms: (much more common) 무속(巫俗) (musok), 무교(巫敎) (mugyo)
  2. (formal, uncommon) shaman; priest of Korean shamanism
    Synonyms: 무당(巫堂) (mudang), 무속인(巫俗人) (musogin); see also Thesaurus:무속인
Derived terms

Etymology 6

Sino-Korean word from

Noun

• (mu) (hanja )

  1. the fifth of the ten heavenly stems
Coordinate terms

Etymology 7

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

Romanizations
Revised Romanization?mu
Revised Romanization (translit.)?mu
McCune–Reischauer?mu
Yale Romanization?mu

Noun

• (mu)

  1. gusset (especially in traditional clothing)
See also
  • 거셋 (geoset, gusset) (especially in modern clothing)
  • 마찌 (majji, gusset) (especially in modern clothing)

Etymology 8

Modern Korean reading of various Chinese characters, from Middle Korean (Yale: mwù), 무〯 (Yale: mwǔ).

Syllable

(mu)

Extended content
  1. : not being, absent
    (eumhun reading: 없을 (eopseul mu))
    (MC reading: (MC mju))
  2. : variant of
    (MC reading: (MC mju|mu))
  3. : firm
    (eumhun reading: 굳셀 (gutsel mu))
    (MC reading: (MC mjuX))
  4. : dance
    (eumhun reading: (chumchul mu))
    (MC reading: (MC mjuX))
  5. 貿: trade
    (eumhun reading: 무역할 (muyeokhal mu))
    (MC reading: 貿 (MC muwH))
  6. : effort
    (eumhun reading: 힘쓸 (himsseul mu))
    (MC reading: (MC mjuH))
  7. : lush
    (eumhun reading: 무성할 (museonghal mu))
    (MC reading: (MC muwH))
  8. : shaman
    (eumhun reading: 무당 (mudang mu))
    (MC reading: (MC mju))
  9. : a Heavenly Stem
    (eumhun reading: 천간 (cheon'gan mu))
    (MC reading: (MC muwH))
  10. : fog
    (eumhun reading: 안개 (an'gae mu))
    (MC reading: (MC mjuH))
  11. : parrot
    (eumhun reading: 앵무 (aengmu mu))
    (MC reading: (MC mjuX))
  12. : do not
    (eumhun reading: (mal mu))
    (MC reading: (MC mju))
  13. : mu (unit of land)
    (eumhun reading: 이랑 (irang mu))
    (MC reading: (MC muwX))
  14. : caress
    (eumhun reading: 어루만질 (eorumanjil mu))
    (MC reading: (MC phjuX))
  15. : coarse
    (eumhun reading: 거칠 (geochil mu))
    (MC reading: (MC mju))
  16. : deceive
    (eumhun reading: 속일 (sogil mu))
    (MC reading: (MC mju))
  17. : thumb
    (eumhun reading: 엄지 (eomji mu))
    (MC reading: (MC muwX))
  18. : interlock
    (eumhun reading: 얽을 (eolgeul mu))
    (MC reading: (MC mjuw|mjiw|mjiwH|mjuwk))
  19. : type of jade
    (eumhun reading: (okdol mu))
    (MC reading: (MC mjuX))
  20. : unclear
    (eumhun reading: 불명할 (bulmyeonghal mu))
    (MC reading: )
  21. : residence
    (eumhun reading: (jip mu))
    (MC reading: (MC mjuX))
  22. : strip of meat
    (eumhun reading: (po mu))
    (MC reading: (MC mju|xu|mjuX))
  23. : gallop
    (eumhun reading: 달릴 (dallil mu))
    (MC reading: (MC mjuH))
  24. : dance
    (eumhun reading: (chumchul mu))
    (MC reading: (MC mjuX))
  25. : lush
    (eumhun reading: 무성할 (museonghal mu))
    (MC reading: (MC muwH))
  26. : lush
    (eumhun reading: 무성할 (museonghal mu))
    (MC reading: (MC maw|muwH))
  27. : caress
    (eumhun reading: 어루만질 (eorumanjil mu))
    (MC reading: (MC mju|mjuX))
  28. : caress
    (eumhun reading: 어루만질 (eorumanjil mu))
    (MC reading: (MC mjuX))

References

  1. Lee, Ki-Moon, Ramsey, S. Robert (2011) A History of the Korean Language, Cambridge University Press, →ISBN, page 147
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.