露螺
Chinese
Etymology 1
to show; to reveal; to expose to show; to reveal; to expose; dew |
aquatic snail | ||
---|---|---|---|
trad. (露螺) | 露 | 螺 | |
simp. #(露螺) | 露 | 螺 | |
alternative forms | 路螺 |
Pronunciation
Synonyms
Dialectal synonyms of 蝸牛 (“land snail”) [map]
Etymology 2
phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (露螺) | 露 | 螺 | |
simp. #(露螺) | 露 | 螺 | |
alternative forms | 路螺 勞力/劳力 勞力士/劳力士 ROLEX |
Borrowed from English Rolex, possibly via Japanese ロレックス (rorekkusu).
Pronunciation
Noun
露螺
- (Taiwanese Hokkien, slang) Rolex
- 不知東時來的七仔魁 頭殼秀逗雙手掛露螺 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- From: 1995, 羅大佑 feat. OK男女合唱團, OK情歌
- m̄ chai tang-sî lâi ê chhit-á-khoe, thâu-khak siò͘-to͘h siang-chhiú kòa -lō͘-lê [Pe̍h-ōe-jī]
- This playboy that came no one knows when is muddleheaded and wears Rolexes on both his hands
不知东时来的七仔魁 头壳秀逗双手挂露螺 [Taiwanese Hokkien, simp.]- 大人只甘那顧著面底皮 比七仔比車比厝比路螺 [Hokkien, trad.]
- From: 2000, 陳雷, 臺灣話
- tōa-lâng chí kan-na kò͘-tio̍h bīn-té-phôe, pí chhit-á pí chhia pí chhù pí Lō͘-lê [Pe̍h-ōe-jī]
- The grown-ups only care about their face [reputation]; they just compare their girlfriends, cars, houses and Rolexes.
大人只甘那顾着面底皮 比七仔比车比厝比路螺 [Hokkien, simp.]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.