赦
|
Translingual
Han character
赦 (Kangxi radical 155, 赤+4, 11 strokes, cangjie input 土金人大 (GCOK), four-corner 48340, composition ⿰赤攵)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 1213, character 29
- Dai Kanwa Jiten: character 36999
- Dae Jaweon: page 1681, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3507, character 6
- Unihan data for U+8D66
Chinese
simp. and trad. |
赦 | |
---|---|---|
alternative forms | 𢼜 𢽀 |
Glyph origin
In the bronze script, it was written as 𢼜, a phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hljaɡs) : phonetic 亦 (OC *laːɡ) + semantic 攴 (“hand holding a stick”). In later scripts, the phonetic component was replaced with 赤 (OC *kʰljaɡ).
Etymology
Exoactive (causative) of 釋 (OC *hljaɡ, “to unloose; to release”) (Schuessler, 2007). Also related to 舍 (OC *hljaːʔ, “to let off”) (Wang, 1982), of which there exists a derived reading 舍 (OC *hljaːs, “to let off; to liberate”) that formed a variant relationship with 赦 (OC *hljaɡs), despite not having the same pronunciation in Old Chinese (*-aːs vs *-ags).
Pronunciation
Japanese
Korean
Hanja
赦 • (sa) (hangeul 사, revised sa, McCune–Reischauer sa, Yale sa)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
赦: Hán Việt readings: xá[1][2][3]
赦: Nôm readings: tha[1][2][3][4], xá[1][2], xóa/xoá[3][4]
Compounds
- 赦恕 (tha thứ)
References
- Nguyễn (2014).
- Nguyễn et al. (2009).
- Trần (2004).
- Hồ (1976).