血氣方剛
Chinese
courage and uprightness | just | strong | ||
---|---|---|---|---|
trad. (血氣方剛) | 血氣 | 方 | 剛 | |
simp. (血气方刚) | 血气 | 方 | 刚 |
Etymology
From the Analects, Book 16 (《論語·季氏》):
- 孔子曰:「君子有三戒:少之時,血氣未定,戒之在色;及其壯也,血氣方剛,戒之在鬭;及其老也,血氣既衰,戒之在得。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Kǒng Zǐ yuē: “Jūnzǐ yǒu sān jiè: shào zhī shí, xuèqì wèi dìng, jiè zhī zài sè; jí qí zhuàng yě, xuèqì fāng gāng, jiè zhī zài dòu; jí qí lǎo yě, xuèqì jì shuāi, jiè zhī zài dé.” [Pinyin]
- Confucius said, "There are three things which the superior man guards against. In youth, when the physical powers are not yet settled, he guards against lust. When he is strong and the physical powers are full of vigor, he guards against quarrelsomeness. When he is old, and the animal powers are decayed, he guards against covetousness."
孔子曰:「君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得。」 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.