敬而遠之
Chinese
to respect; to venerate; to salute to respect; to venerate; to salute; to offer |
and; as well as; but (not) and; as well as; but (not); yet (not); (shows causal relation); (shows change of state); (shows contrast) |
far; distant; remote | 's; him/her/it; this | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (敬而遠之) | 敬 | 而 | 遠 | 之 | |
simp. (敬而远之) | 敬 | 而 | 远 | 之 |
Etymology
From the Analects, Book 6 (《論語·雍也》):
- 子曰:「務民之義,敬鬼神而遠之,可謂知矣。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Zǐ yuē: “Wù mín zhī yì, jìng guǐshén ér yuàn zhī, kěwèi zhì yǐ.” [Pinyin]
- The Master said, "To give one's self earnestly to the duties due to men, and, while respecting spiritual beings, to keep aloof from them, may be called wisdom."
子曰:「务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。」 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
Idiom
敬而遠之
- to stay at a respectful distance from; to give a wide berth (to)
- 我國經典,未經整理,讀起來特別難,一般人往往望而生畏,結果是敬而遠之。 [MSC, trad.]
- From: 1942, 朱自清 (Zhu Ziqing), 經典常談
- Wǒguó jīngdiǎn, wèijīng zhěnglǐ, dú qǐlái tèbié nán, yībānrén wǎngwǎng wàng'érshēngwèi, jiéguǒ shì jìng'éryuǎnzhī. [Pinyin]
- Chinese classics are difficult to read uncollated. Ordinary people are often terrified by the sight of them, and prefer to remain at a respectful distance.
我国经典,未经整理,读起来特别难,一般人往往望而生畏,结果是敬而远之。 [MSC, simp.]
Descendants
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |||
---|---|---|---|
敬 | 而 | 遠 | 之 |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.