鬼神
Chinese
ghost; sly; crafty | God; unusual; mysterious God; unusual; mysterious; soul; spirit; divine essence; lively; spiritual being | ||
---|---|---|---|
trad. (鬼神) | 鬼 | 神 | |
simp. #(鬼神) | 鬼 | 神 | |
anagram | 神鬼 |
Pronunciation
Noun
鬼神
- ghosts and spirits; supernatural beings
- 迷信鬼神 ― míxìn guǐshén ― to be superstitious about ghosts and spirits
- 可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。 [Literary Chinese, trad.]
- From: 9th century, Li Shangyin, 賈生
- Kělián yèbàn xū qián xí, bù wèn cāngshēng wèn guǐshén. [Pinyin]
- Such a pity it is that the emperor left his seat empty at midnight, yet asking not about his people but about the supernatural.
可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 [Literary Chinese, simp.]
Derived terms
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
鬼 | 神 |
き Grade: S |
じん Grade: 3 |
goon |
Alternative spelling |
---|
鬼神 (kyūjitai) |
Kanji in this term | |
---|---|
鬼 | 神 |
き Grade: S |
しん Grade: 3 |
kan’on |
Alternative spelling |
---|
鬼神 (kyūjitai) |
From Middle Chinese 鬼神 (MC kjw+jX zyin, “devil, devilish + god, spirit”).
Pronunciation
- IPA(key): [kʲiɕĩɴ]
Noun
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
鬼 | 神 |
おに Grade: S |
かみ > がみ Grade: 3 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
鬼神 (kyūjitai) |
Compound of 鬼 (oni, “devil, demon, malevolent spirit”) + 神 (kami, “spirit, god”).[2][1] The kami changes to gami as an instance of rendaku (連濁).
The term may have arisen as the native-Japanese reading of the Middle Chinese derived term kijin above.[2] Found in the Kokin Wakashū, published in roughly 905 CE.
Pronunciation
References
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.