安全
Chinese
content; calm; still content; calm; still; quiet; to pacify; peace; how |
all; whole; entire all; whole; entire; every; complete | ||
---|---|---|---|
trad. (安全) | 安 | 全 | |
simp. #(安全) | 安 | 全 |
Pronunciation
Adjective
安全
- safe; secure
- (neologism, of a person) unattractive; ugly
- 2018 January 8, “三人行”, in 愛回家之開心速遞 [Come Home Love: Lo and Behold], episode 230:
Synonyms
Noun
安全
- safety; security
- 安全第一 ― ānquán dìyī ― safety comes first
- 確保安全/确保安全 ― quèbǎo ānquán ― to ensure safety
- 安全保障 ― ānquán bǎozhàng ― security assurance
- 安全檢查/安全检查 ― ānquán jiǎnchá ― security check
- 安全須知/安全须知 ― ānquán xūzhī ― safety instructions
- 職業健康安全/职业健康安全 ― zhíyè jiànkāng ānquán ― occupational health and safety
- 注意安全 ― zhùyì ānquán ― to take care; to be safe
Derived terms
- 國土安全/国土安全 (guótǔ ānquán)
- 國家安全/国家安全 (guójiā ānquán)
- 安保 (ānbǎo)
- 安全係數/安全系数 (ānquán xìshù)
- 安全保障權/安全保障权 (ānquán bǎozhàngquán)
- 安全剃刀 (ānquán tìdāo)
- 安全填埋 (ānquán tiánmái)
- 安全套 (ānquántào)
- 安全屋 (ānquánwū)
- 安全島/安全岛 (ānquándǎo)
- 安全帶/安全带 (ānquándài)
- 安全帽 (ānquánmào)
- 安全性交 (ānquán xìngjiāo)
- 安全性愛/安全性爱 (ānquán xìng'ài)
- 安全性行為/安全性行为 (ānquán xìngxíngwéi)
- 安全感 (ānquángǎn)
- 安全梯
- 安全檢查/安全检查 (ānquán jiǎnchá)
- 安全氣囊/安全气囊 (ānquán qìnáng)
- 安全燈/安全灯 (ānquándēng)
- 安全玻璃
- 安全理事會/安全理事会 (Ānquán Lǐshìhuì)
- 安全第一 (ānquán dì-yī)
- 安全網/安全网 (ānquánwǎng)
- 安全線/安全线 (ānquánxiàn)
- 安全衣
- 安全門/安全门 (ānquánmén)
- 安全開關/安全开关 (ānquán kāiguān)
- 安全閥/安全阀 (ānquánfá)
- 安全電壓/安全电压 (ānquán diànyā)
- 安安全全 (ān'ānquánquán)
- 安檢/安检 (ānjiǎn)
- 核安全 (hé'ānquán)
- 歐安會/欧安会 (Ōu'ānhuì)
- 民族安全 (mínzú ānquán)
- 網絡安全/网络安全 (wǎngluò ānquán)
- 聯合國安全理事會/联合国安全理事会 (Liánhéguó Ānquán Lǐshìhuì)
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
安 | 全 |
あん Grade: 3 |
ぜん Grade: 3 |
on’yomi |
Inflection
Inflection of 安全
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 安全だろ | あんぜんだろ | anzen daro |
Continuative (連用形) | 安全で | あんぜんで | anzen de |
Terminal (終止形) | 安全だ | あんぜんだ | anzen da |
Attributive (連体形) | 安全な | あんぜんな | anzen na |
Hypothetical (仮定形) | 安全なら | あんぜんなら | anzen nara |
Imperative (命令形) | 安全であれ | あんぜんであれ | anzen de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 安全ではない 安全じゃない |
あんぜんではない あんぜんじゃない |
anzen de wa nai anzen ja nai |
Informal past | 安全だった | あんぜんだった | anzen datta |
Informal negative past | 安全ではなかった 安全じゃなかった |
あんぜんではなかった あんぜんじゃなかった |
anzen de wa nakatta anzen ja nakatta |
Formal | 安全です | あんぜんです | anzen desu |
Formal negative | 安全ではありません 安全じゃありません |
あんぜんではありません あんぜんじゃありません |
anzen de wa arimasen anzen ja arimasen |
Formal past | 安全でした | あんぜんでした | anzen deshita |
Formal negative past | 安全ではありませんでした 安全じゃありませんでした |
あんぜんではありませんでした あんぜんじゃありませんでした |
anzen de wa arimasen deshita anzen ja arimasen deshita |
Conjunctive | 安全で | あんぜんで | anzen de |
Conditional | 安全なら(ば) | あんぜんなら(ば) | anzen nara (ba) |
Provisional | 安全だったら | あんぜんだったら | anzen dattara |
Volitional | 安全だろう | あんぜんだろう | anzen darō |
Adverbial | 安全に | あんぜんに | anzen ni |
Degree | 安全さ | あんぜんさ | anzensa |
Classical conjugation of "安全なり" (ナリ活用, see Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Irrealis (未然形) | 安全なら | あんぜんなら | anzennara | |
Continuative (連用形) | 安全に[1] 安全なり[2] | あんぜんに あんぜんなり | anzenni anzennari | |
Terminal (終止形) | 安全なり | あんぜんなり | anzennari | |
Attributive (連体形) | 安全なる | あんぜんなる | anzennaru | |
Realis (已然形) | 安全なれ | あんぜんなれ | anzennare | |
Imperative (命令形) | 安全なれ | あんぜんなれ | anzennare | |
Key constructions | ||||
Negative | 安全ならず | あんぜんならず | anzennarazu | |
Contrasting conjunction | 安全なれど | あんぜんなれど | anzennaredo | |
Causal conjunction | 安全なれば | あんぜんなれば | anzennareba | |
Conditional conjunction | 安全ならば | あんぜんならば | anzennaraba | |
Past tense (firsthand knowledge) | 安全なりき | あんぜんなりき | anzennariki | |
Past tense (secondhand knowledge) | 安全なりけり | あんぜんなりけり | anzennarikeri | |
Adverbial | 安全に | あんぜんに | anzenni | |
[1]Without auxiliary verb. [2]With auxiliary verb. |
Noun
安全 • (anzen)
- safety; security
- 2010 December 8, Hideaki Sorachi, “第三百二十二訓 二度あることは三度ある [Lesson 322: Twice, Thrice That There Are]”, in [銀](ぎん)[魂](たま) ([銀](ぎん)[魂](たま)) [Silver Soul], volume 37 (fiction), Tokyo: Shueisha, →ISBN:
- 心配すんな 奴等は水中から安全を確保する役目だ 俺はインセプションから安全を確保する後は頼んだぞ
- Shinpaisun na Yatsura wa suichū kara anzen o kakuhosuru yakume da Ore wa Insepushon kara anzen o kakuhosuru ato wa tanon da zo
- Don’t sweat it man. They’re gonna be guaranteeing safety from inside the water. I’ll be guaranteeing safety from inside Inception.
- Tada ne kusatteru dake darō ga Baka-purio‼
- Aren’t you just taking a nap, Dick-aprio!?
- 心配すんな 奴等は水中から安全を確保する役目だ 俺はインセプションから安全を確保する後は頼んだぞ
Derived terms
References
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.