做一天和尚撞一天鐘

Chinese

to do; to make; to produce one day; the entire daytime of one day
 
to hit; to strike; to meet by accident
to hit; to strike; to meet by accident; to run into; to bump against; to bump into
one day; the entire daytime of one day clock; time as measured in hours and minutes; bell
trad. (做一天和尚撞一天鐘) 一天 和尚 一天
simp. (做一天和尚撞一天钟) 一天 和尚 一天
Literally: “to toll the bell for as long as one is a monk”.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): zuò yītiān héshang zhuàng yītiān zhōng
    (Zhuyin): ㄗㄨㄛˋ ㄧ ㄊㄧㄢ ㄏㄜˊ ˙ㄕㄤ ㄓㄨㄤˋ ㄧ ㄊㄧㄢ ㄓㄨㄥ
  • Cantonese (Jyutping): zou6 jat1 tin1 wo4 soeng6-2 zong6 jat1 tin1 zung1

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: zuò yītiān héshang zhuàng yītiān zhōng [Phonetic: zuò tiān héshang zhuàng tiān zhōng]
      • Zhuyin: ㄗㄨㄛˋ ㄧ ㄊㄧㄢ ㄏㄜˊ ˙ㄕㄤ ㄓㄨㄤˋ ㄧ ㄊㄧㄢ ㄓㄨㄥ
      • Tongyong Pinyin: zuò yitian héshång jhuàng yitian jhong
      • Wade–Giles: tso4 i1-tʻien1 ho2-shang5 chuang4 i1-tʻien1 chung1
      • Yale: dzwò yī-tyān hé-shang jwàng yī-tyān jūng
      • Gwoyeu Romatzyh: tzuoh itian her.shang juanq itian jong
      • Palladius: цзо итянь хэшан чжуан итянь чжун (czo itjanʹ xɛšan čžuan itjanʹ čžun)
      • Sinological IPA (key): /t͡su̯ɔ⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ xɤ³⁵ ʂɑŋ³ ʈ͡ʂu̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, GuangzhouHong Kong)+
      • Jyutping: zou6 jat1 tin1 wo4 soeng6-2 zong6 jat1 tin1 zung1
      • Yale: jouh yāt tīn wòh séung johng yāt tīn jūng
      • Cantonese Pinyin: dzou6 jat7 tin1 wo4 soeng6-2 dzong6 jat7 tin1 dzung1
      • Guangdong Romanization: zou6 yed1 tin1 wo4 sêng6-2 zong6 yed1 tin1 zung1
      • Sinological IPA (key): /t͡sou̯²² jɐt̚⁵ tʰiːn⁵⁵ wɔː²¹ sœːŋ²²⁻³⁵ t͡sɔːŋ²² jɐt̚⁵ tʰiːn⁵⁵ t͡sʊŋ⁵⁵/

Proverb

做一天和尚撞一天鐘

  1. to do the least that is expected; to do the absolute minimum; to not put oneself out
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.