جان
Arabic
Etymology 1
Root |
---|
ج ن ي (j-n-y) |
Derived from the active participle of جَنَى (janā, “to gather, to harvest; to commit a crime”).
Adjective
جَانٍ • (jānin) (informal جَانِي (jānī), feminine جَانِيَة (jāniya), masculine plural جُنَاة (junāh) or جَانُونَ (jānūna), feminine plural جَانِيَات (jāniyāt))
Declension
Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
singular triptote in ـٍ (-in) | singular triptote in ـَة (-a) | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | جَانِي jānī |
الْجَانِي al-jānī |
جَانِيَة jāniya |
الْجَانِيَة al-jāniya |
Nominative | جَانٍ jānin |
الْجَانِي al-jānī |
جَانِيَةٌ jāniyatun |
الْجَانِيَةُ al-jāniyatu |
Accusative | جَانِيًا jāniyan |
الْجَانِيَ al-jāniya |
جَانِيَةً jāniyatan |
الْجَانِيَةَ al-jāniyata |
Genitive | جَانٍ jānin |
الْجَانِي al-jānī |
جَانِيَةٍ jāniyatin |
الْجَانِيَةِ al-jāniyati |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | جَانِيَيْن jāniyayn |
الْجَانِيَيْن al-jāniyayn |
جَانِيَتَيْن jāniyatayn |
الْجَانِيَتَيْن al-jāniyatayn |
Nominative | جَانِيَانِ jāniyāni |
الْجَانِيَانِ al-jāniyāni |
جَانِيَتَانِ jāniyatāni |
الْجَانِيَتَانِ al-jāniyatāni |
Accusative | جَانِيَيْنِ jāniyayni |
الْجَانِيَيْنِ al-jāniyayni |
جَانِيَتَيْنِ jāniyatayni |
الْجَانِيَتَيْنِ al-jāniyatayni |
Genitive | جَانِيَيْنِ jāniyayni |
الْجَانِيَيْنِ al-jāniyayni |
جَانِيَتَيْنِ jāniyatayni |
الْجَانِيَتَيْنِ al-jāniyatayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
broken plural triptote in ـَاة (-āh); sound masculine plural | sound feminine plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | جُنَاة; جَانِين junāt; jānīn |
الْجُنَاة; الْجَانِين al-junāt; al-jānīn |
جَانِيَات jāniyāt |
الْجَانِيَات al-jāniyāt |
Nominative | جُنَاةٌ; جَانُونَ junātun; jānūna |
الْجُنَاةُ; الْجَانُونَ al-junātu; al-jānūna |
جَانِيَاتٌ jāniyātun |
الْجَانِيَاتُ al-jāniyātu |
Accusative | جُنَاةً; جَانِينَ junātan; jānīna |
الْجُنَاةَ; الْجَانِينَ al-junāta; al-jānīna |
جَانِيَاتٍ jāniyātin |
الْجَانِيَاتِ al-jāniyāti |
Genitive | جُنَاةٍ; جَانِينَ junātin; jānīna |
الْجُنَاةِ; الْجَانِينَ al-junāti; al-jānīna |
جَانِيَاتٍ jāniyātin |
الْجَانِيَاتِ al-jāniyāti |
Noun
جَانٍ • (jānin) m (construct state جَانِي (jānī), plural جَانُونَ (jānūna) or جُنَاة (junāh), feminine جَانِيَة (jāniya))
Declension
Singular | Masculine | Feminine | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
singular triptote in ـٍ (-in) | singular triptote in ـَة (-a) | |||||
Indefinite | Definite | Construct | Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | جَانِي jānī |
الْجَانِي al-jānī |
جَانِي jānī |
جَانِيَة jāniya |
الْجَانِيَة al-jāniya |
جَانِيَة jāniyat |
Nominative | جَانٍ jānin |
الْجَانِي al-jānī |
جَانِي jānī |
جَانِيَةٌ jāniyatun |
الْجَانِيَةُ al-jāniyatu |
جَانِيَةُ jāniyatu |
Accusative | جَانِيًا jāniyan |
الْجَانِيَ al-jāniya |
جَانِيَ jāniya |
جَانِيَةً jāniyatan |
الْجَانِيَةَ al-jāniyata |
جَانِيَةَ jāniyata |
Genitive | جَانٍ jānin |
الْجَانِي al-jānī |
جَانِي jānī |
جَانِيَةٍ jāniyatin |
الْجَانِيَةِ al-jāniyati |
جَانِيَةِ jāniyati |
Dual | Masculine | Feminine | ||||
Indefinite | Definite | Construct | Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | جَانِيَيْن jāniyayn |
الْجَانِيَيْن al-jāniyayn |
جَانِيَيْ jāniyay |
جَانِيَتَيْن jāniyatayn |
الْجَانِيَتَيْن al-jāniyatayn |
جَانِيَتَيْ jāniyatay |
Nominative | جَانِيَانِ jāniyāni |
الْجَانِيَانِ al-jāniyāni |
جَانِيَا jāniyā |
جَانِيَتَانِ jāniyatāni |
الْجَانِيَتَانِ al-jāniyatāni |
جَانِيَتَا jāniyatā |
Accusative | جَانِيَيْنِ jāniyayni |
الْجَانِيَيْنِ al-jāniyayni |
جَانِيَيْ jāniyay |
جَانِيَتَيْنِ jāniyatayni |
الْجَانِيَتَيْنِ al-jāniyatayni |
جَانِيَتَيْ jāniyatay |
Genitive | جَانِيَيْنِ jāniyayni |
الْجَانِيَيْنِ al-jāniyayni |
جَانِيَيْ jāniyay |
جَانِيَتَيْنِ jāniyatayni |
الْجَانِيَتَيْنِ al-jāniyatayni |
جَانِيَتَيْ jāniyatay |
Plural | Masculine | Feminine | ||||
sound masculine plural; broken plural triptote in ـَاة (-āh) | sound feminine plural | |||||
Indefinite | Definite | Construct | Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | جَانِين; جُنَاة jānīn; junāt |
الْجَانِين; الْجُنَاة al-jānīn; al-junāt |
جَانِي; جُنَاة jānī; junāt |
جَانِيَات jāniyāt |
الْجَانِيَات al-jāniyāt |
جَانِيَات jāniyāt |
Nominative | جَانُونَ; جُنَاةٌ jānūna; junātun |
الْجَانُونَ; الْجُنَاةُ al-jānūna; al-junātu |
جَانُو; جُنَاةُ jānū; junātu |
جَانِيَاتٌ jāniyātun |
الْجَانِيَاتُ al-jāniyātu |
جَانِيَاتُ jāniyātu |
Accusative | جَانِينَ; جُنَاةً jānīna; junātan |
الْجَانِينَ; الْجُنَاةَ al-jānīna; al-junāta |
جَانِي; جُنَاةَ jānī; junāta |
جَانِيَاتٍ jāniyātin |
الْجَانِيَاتِ al-jāniyāti |
جَانِيَاتِ jāniyāti |
Genitive | جَانِينَ; جُنَاةٍ jānīna; junātin |
الْجَانِينَ; الْجُنَاةِ al-jānīna; al-junāti |
جَانِي; جُنَاةِ jānī; junāti |
جَانِيَاتٍ jāniyātin |
الْجَانِيَاتِ al-jāniyāti |
جَانِيَاتِ jāniyāti |
Etymology 2
Root |
---|
ج ن ن (j-n-n) |
Has the form derived from the active participle, as if from جَنَّ (janna, “to hide”) (in the passive جُنَّ (junna, “to go crazy”)).
Noun
جَانّ • (jānn) m or f (collective, singulative جِنِّيّ m (jinniyy) or جِنِّيَة f (jinniya), plural جِنَّان (jinnān) or جَوَانّ (jawānn) or جِنّ (jinn) or جِنَّة (jinna))
- snake, serpent
- (proper noun, Islam) Jann, the forefather of the race of jinn
- 1445-1505, Jalāl al-Dīn al-Suyūṭī, Al-Dur al-Manthur, page Surah 2:30:
- وقد كان فيها قبل أن يخلق بألفي عام الجن بنو الجان، ففسدوا في الأرض.
- Two thousand years before [Adam] He [God] created the jinn, the sons of al-Jann, on earth, and they spread corruption and shed blood therein.
- (in the singular, common noun, rare or Classical Arabic) one of the jinn; a genie, a jann.
- a serpentine or draconic class of the jinn
- (in the plural) any supernatural being in general, especially elves and fairies.
Declension
Collective | basic collective triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | جَانّ jānn |
الْجَانّ al-jānn |
جَانّ jānn |
Nominative | جَانٌّ jānnun |
الْجَانُّ al-jānnu |
جَانُّ jānnu |
Accusative | جَانًّا jānnan |
الْجَانَّ al-jānna |
جَانَّ jānna |
Genitive | جَانٍّ jānnin |
الْجَانِّ al-jānni |
جَانِّ jānni |
Singulative | basic singulative triptote; singulative triptote in ـَة (-a) | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | جِنّي; جِنِّيَة ?; jinniya |
الْجِنّي; الْجِنِّيَة ?; al-jinniya |
جِنّي; جِنِّيَة ?; jinniyat |
Nominative | جِنّيٌ; جِنِّيَةٌ ?; jinniyatun |
الْجِنّيُ; الْجِنِّيَةُ ?; al-jinniyatu |
جِنّيُ; جِنِّيَةُ ?; jinniyatu |
Accusative | جِنّيًا; جِنِّيَةً ?; jinniyatan |
الْجِنّيَ; الْجِنِّيَةَ ?; al-jinniyata |
جِنّيَ; جِنِّيَةَ ?; jinniyata |
Genitive | جِنّيٍ; جِنِّيَةٍ ?; jinniyatin |
الْجِنّيِ; الْجِنِّيَةِ ?; al-jinniyati |
جِنّيِ; جِنِّيَةِ ?; jinniyati |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | جِنّيَيْن; جِنِّيَتَيْن ?; jinniyatayn |
الْجِنّيَيْن; الْجِنِّيَتَيْن ?; al-jinniyatayn |
جِنّيَيْ; جِنِّيَتَيْ ?; jinniyatay |
Nominative | جِنّيَانِ; جِنِّيَتَانِ ?; jinniyatāni |
الْجِنّيَانِ; الْجِنِّيَتَانِ ?; al-jinniyatāni |
جِنّيَا; جِنِّيَتَا ?; jinniyatā |
Accusative | جِنّيَيْنِ; جِنِّيَتَيْنِ ?; jinniyatayni |
الْجِنّيَيْنِ; الْجِنِّيَتَيْنِ ?; al-jinniyatayni |
جِنّيَيْ; جِنِّيَتَيْ ?; jinniyatay |
Genitive | جِنّيَيْنِ; جِنِّيَتَيْنِ ?; jinniyatayni |
الْجِنّيَيْنِ; الْجِنِّيَتَيْنِ ?; al-jinniyatayni |
جِنّيَيْ; جِنِّيَتَيْ ?; jinniyatay |
Paucal (3-10) | paucal unknown; sound feminine paucal | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | ?; جِنِّيَات ?; jinniyāt |
?; الْجِنِّيَات ?; al-jinniyāt |
?; جِنِّيَات ?; jinniyāt |
Nominative | ?; جِنِّيَاتٌ ?; jinniyātun |
?; الْجِنِّيَاتُ ?; al-jinniyātu |
?; جِنِّيَاتُ ?; jinniyātu |
Accusative | ?; جِنِّيَاتٍ ?; jinniyātin |
?; الْجِنِّيَاتِ ?; al-jinniyāti |
?; جِنِّيَاتِ ?; jinniyāti |
Genitive | ?; جِنِّيَاتٍ ?; jinniyātin |
?; الْجِنِّيَاتِ ?; al-jinniyāti |
?; جِنِّيَاتِ ?; jinniyāti |
Plural of variety | basic broken plural triptote; basic broken plural diptote; broken plural triptote in ـَة (-a) | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | جِنَّان; جَوَانّ; جِنّ; جِنَّة jinnān; jawānn; jinn; jinna |
الْجِنَّان; الْجَوَانّ; الْجِنّ; الْجِنَّة al-jinnān; al-jawānn; al-jinn; al-jinna |
جِنَّان; جَوَانّ; جِنّ; جِنَّة jinnān; jawānn; jinn; jinnat |
Nominative | جِنَّانٌ; جَوَانُّ; جِنٌّ; جِنَّةٌ jinnānun; jawānnu; jinnun; jinnatun |
الْجِنَّانُ; الْجَوَانُّ; الْجِنُّ; الْجِنَّةُ al-jinnānu; al-jawānnu; al-jinnu; al-jinnatu |
جِنَّانُ; جَوَانُّ; جِنُّ; جِنَّةُ jinnānu; jawānnu; jinnu; jinnatu |
Accusative | جِنَّانًا; جَوَانَّ; جِنًّا; جِنَّةً jinnānan; jawānna; jinnan; jinnatan |
الْجِنَّانَ; الْجَوَانَّ; الْجِنَّ; الْجِنَّةَ al-jinnāna; al-jawānna; al-jinna; al-jinnata |
جِنَّانَ; جَوَانَّ; جِنَّ; جِنَّةَ jinnāna; jawānna; jinna; jinnata |
Genitive | جِنَّانٍ; جَوَانَّ; جِنٍّ; جِنَّةٍ jinnānin; jawānna; jinnin; jinnatin |
الْجِنَّانِ; الْجَوَانِّ; الْجِنِّ; الْجِنَّةِ al-jinnāni; al-jawānni; al-jinni; al-jinnati |
جِنَّانِ; جَوَانِّ; جِنِّ; جِنَّةِ jinnāni; jawānni; jinni; jinnati |
Azerbaijani
Noun
جان (can) (definite accusative جانێ (canı), plural جانلار (canlar))
Ottoman Turkish
Descendants
Persian
Alternative forms
- جون (jun) (colloquial Iranian)
Etymology
From Middle Persian [Book Pahlavi needed] (HYA), [Book Pahlavi needed] (yʾn'), 𐫃𐫏𐫀𐫗 (gyʾn /gyān/, “soul, ghost”), from Proto-Iranian *wyaHnáH (equivalent to*wi- + *HanH- (“to breathe”)), from Proto-Indo-Iranian *wyaHnás, from Proto-Indo-European *h₂enh₁- (“to breathe”), whence, for example, Latin animus.
Cognate with Northern Kurdish giyan, Central Kurdish گیان (gyan), Avestan 𐬬𐬌𐬌𐬁𐬥𐬀𐬌𐬌𐬁 (viiānaiiā), Sanskrit व्यान (vyāná).
Pronunciation
- Rhymes: -ân
- (Classical Persian) IPA(key): [d͡ʒɑːn]
- (Dari, formal) IPA(key): [d͡ʒɑːn]
- (Kabuli) IPA(key): [d͡ʒɑːn]
- (Hazaragi) IPA(key): [d͡ʒɔːn]
- (Iran, formal) IPA(key): [d͡ʒɒːn]
- (Tehrani) IPA(key): [d͡ʒuːn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [d͡ʒɔn]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | jān |
Dari reading? | jān |
Iranian reading? | jân |
Tajik reading? | jon |
Noun
جان • (jân) (plural جانها (jân-hâ))
Dari | جان |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | ҷон |
- soul; life; life-force
- جان خود را از دست دادن ― jân-e xod râ az dast dâdan ― to lose one's life, to pass away
- c. 1580, Vahshī Bāfqī, “گلهٔ یار دلآزار”, in گزیده اشعار [Selected Poems]:
- جان من سنگدلی ، دل به تو دادن غلط است
بر سر راه تو چون خاک فتادن غلط است
چشم امید به روی تو گشادن غلط است
روی پر گرد به راه تو نهادن غلط است
رفتن اولاست ز کوی تو ، ستادن غلط است
جان شیرین به تمنای تو دادن غلط است- jān-i man-i sangdilī, dil ba tu dādan ğalat ast
bar sar-i rāh-i tu čūn xāk fitādan ğalat ast
čašm-i umēd ba rōy-i tu gušādan ğalat ast
rōy-i pur gird ba rāh-i to nihādan ğalat ast
raftan awwalā-st zi kōy-i tu, sitādan ğalat ast
jān-i šīrīn ba tamannā-yi tu dādan ğalat ast - My stone-hearted love, it's a mistake to give my heart to you;
It's a mistake to fall down like dust at the head of your path;
It's a mistake to open my hopeful eyes to your face;
It's a mistake to lay my dusty face on your path;
First of all, I leave your street, it's a mistake to stand here;
It's a mistake to give up my sweet life to desiring you.
- jān-i man-i sangdilī, dil ba tu dādan ğalat ast
- energy; strength
- پاهایم جان ندارند. ― pâ-hâ-yam jân na-dârand. ― My legs are tired. (literally, “My legs have no life.”)
- main point; essence
- جان کلام ― jân-e kalâm ― heart of the matter
- (mainly in جانم or جان من) someone very close, e.g. a beloved or close family
- جانم ― jân-am ― my love (literally, “my soul”)
- c. 1580, Vahshī Bāfqī, “گلهٔ یار دلآزار”, in گزیده اشعار [Selected Poems]:
- جان من سنگدلی ، دل به تو دادن غلط است
بر سر راه تو چون خاک فتادن غلط است
چشم امید به روی تو گشادن غلط است
روی پر گرد به راه تو نهادن غلط است
رفتن اولاست ز کوی تو ، ستادن غلط است
جان شیرین به تمنای تو دادن غلط است- jān-i man-i sangdilī, dil ba tu dādan ğalat ast
bar sar-i rāh-i tu čūn xāk fitādan ğalat ast
čašm-i umēd ba rōy-i tu gušādan ğalat ast
rōy-i pur gird ba rāh-i to nihādan ğalat ast
raftan awwalā-st zi kōy-i tu, sitādan ğalat ast
jān-i šīrīn ba tamannā-yi tu dādan ğalat ast - My stone-hearted love, it's a mistake to give my heart to you;
It's a mistake to fall down like dust at the head of your path;
It's a mistake to open my hopeful eyes to your face;
It's a mistake to lay my dusty face on your path;
First of all, I leave your street, it's a mistake to stand here;
It's a mistake to give up my sweet life to desiring you.
- jān-i man-i sangdilī, dil ba tu dādan ğalat ast
Derived terms
- از جان و دل (az jân o del, “most willingly”, literally “from soul and heart”)
- به جان آمدن (be jân âmadan, “to be endangered”, literally “to come to the soul”)
- جان تسلیم کردن (jân taslim kard, “to pass away”, literally “to surrender the soul”)
- جان دادن (jân dâdan, “to pass away; to give life; to be passionate”, literally “to give the soul”)
- جانان (jânân, “the beloved”, literally “souls; lives”)
- جانباز (jânbâz, “disabled war veteran”, literally “life-gamblers”)
- جاندار (jândâr, “animal”, literally “soul-haver”)
- جانسوز (jân-suz, “heartrending”, literally “soul-burning”)
- جانسپار (jân-separ, “devoted”, literally “soul-entrusting”)
- جانآفرین (jân-âfarin, “God”, literally “soul-creator”)
Suffix
جان • (jân)
Usage notes
- Older family members are typically called by their relative position plus the suffix جان / جون. For example, an older brother might be called داداش جون (dâdâš jun).
Usage notes
- When used for clarification, this is normally pronounced jân and not jun even in colloquial Iranian Persian.
Derived terms
- آخ جان (âx jân)
- آخ جون (âx jun)
Descendants
- → Middle Armenian: ջան (ǰan)
- → Azerbaijani: can
- → Bashkir: йән (yən)
- → Bengali: জান (jan)
- → Chuvash: чун (čun)
- → Gujarati: જાન (jān)
- → Georgian: ჯანი (ǯani)
- Hindustani:
- → Kazakh: жан (jan)
- Kurdish:
- → Kyrgyz: жан (jan)
- → Ottoman Turkish: جان (can)
- → Pashto: جان (ǰān)
- → Sindhi: جان (jān)
- → Tatar: җан (can)
- → Old Azari: جان (ǰān)
- → Turkmen: jan
- → Uyghur: جان (jan)
- → Uzbek: jon
References
- Cheung, Johnny (2007) Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 161
Punjabi
Etymology 1
Borrowed from Classical Persian جَان (jān).
Pronunciation
- (Standard Punjabi) IPA(key): /d͡ʒäːnᵊ/
Noun
جان • (jān) f (Gurmukhi spelling ਜਾਨ)
Declension
Declension of جان | ||
---|---|---|
dir. sg. | جان (jān) | |
dir. pl. | جاناں (jānāṉ) | |
singular | plural | |
direct | جان (jān) | جاناں (jānāṉ) |
oblique | جان (jān) | جاناں (jānāṉ) |
vocative | جانے (jāne) | جانو (jāno) |
ablative | جانوں (jānoṉ) | — |
locative | جانے (jāne) | جانِیں (jānīṉ) |
instrumental | جانے (jāne) | جانِیں (jānīṉ) |
Pronunciation
- (Standard Punjabi) IPA(key): /d͡ʒäːɳᵊ/
Declension
Declension of جان | ||
---|---|---|
dir. sg. | جَاݨ (jāṇ) | |
dir. pl. | جَاݨاں (jāṇāṉ) | |
singular | plural | |
direct | جَاݨ (jāṇ) | جَاݨاں (jāṇāṉ) |
oblique | جَاݨ (jāṇ) | جَاݨاں (jāṇāṉ) |
vocative | جَاݨے (jāṇe) | جَاݨو (jāṇo) |
ablative | جَاݨوں (jāṇoṉ) | — |
locative | جَاݨے (jāṇe) | جَاݨِیں (jāṇīṉ) |
instrumental | جَاݨے (jāṇe) | جَاݨِیں (jāṇīṉ) |
Verb
جَاݨ • (jāṇ) (Gurmukhi spelling ਜਾਣ)
- inflection of جَاݨنا (jāṇnā):
- stem
- second-person singular present imperative
Further reading
- Iqbal, Salah ud-Din (2002) “جان”, in vaḍḍī panjābī lughat (in Punjabi), Lahore: ʻAzīz Pablisharz
- “جان”, in Punjabi-English Dictionary, Patiala: Punjabi University, 2024
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “jñāna”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 291
Urdu
Alternative forms
- جاں (jā̃)
Etymology
Borrowed from Classical Persian جان (jān).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /d͡ʒɑːn/
- Rhymes: -ɑːn
Declension
Declension of جان | ||
---|---|---|
singular | plural | |
direct | جان (jān) | جانیں (jānẽ) |
oblique | جان (jān) | جانوں (jānõ) |
vocative | جان (jān) | جانو (jāno) |
Derived terms
- جان باز (jān bāz)
- جان دار (jān dār)
- جانِ جان (jān-i jān)
- جان نَشِین (jān naśīn)
- جان لیوَہ (jān leva)