بار

Arabic

Etymology 1

Root
ب و ر (b-w-r)

Verb

بَارَ • (bāra) I, non-past يَبُورُ‎ (yabūru)

  1. to perish
    • 1924-2002, Abdullah Siraj ad-Din al-Husseini, “page 6,7”, in صعود الأقوال ورفع الأعمال:
      ولكن التجارة الناجحة الرابحة التي تدر على صاحبها أضعافا مضاعفة على وجه الاستمرار بلا بوار تلك التجارة هي في الإكثار من الكلم الطيب والعمل الصالح
      But successful and profitable trade which increases its owner multiple fold on the face of continuation without ruin, this trade is through increasing in good words and righteous deeds
  2. to lie fallow, be uncultivated (land)
  3. to be futile, unsuccessful, unprofitable, lead to nothing (work)
    • إِنَّ ٱلَّذِينَ يَتْلُونَ كِتَـٰبَ ٱللَّهِ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُوا۟ مِمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ سِرًّۭا وَعَلَانِيَةًۭ يَرْجُونَ تِجَـٰرَةًۭ لَّن تَبُورَ ٢٩https://quran.com/35:29
      Indeed, those who recite the Book of Allāh and establish prayer and spend [in His cause] out of what We have provided them, secretly and publicly, [can] expect a transaction [i.e., profit] that will never perish -
  4. to be unsalable, be dead stock (merchandise)
Conjugation

Etymology 2

From English bar.

Noun

بَار • (bār) m (plural بَارَات (bārāt))

  1. bar (place where alcoholic beverages are sold)
Declension

Adjective

بَارّ • (bārr) (feminine بَارَّة (bārra), masculine plural بَارُّونَ (bārrūna) or بَرَرَة (barara), feminine plural بَارَّات (bārrāt))

  1. active participle of بَرَّ (barra)
Declension

Verb

بَارِ • (bāri) (form III)

  1. second-person masculine singular active imperative of بَارَى (bārā)

Gulf Arabic

Etymology

From English bar.

Pronunciation

  • (Kuwait) IPA(key): /bɑːr/
  • Rhymes: -aːr

Noun

بار • (bār) (plural بارات (bārāt))

  1. bar (alcohol shop)

Persian

Dari بار
Iranian Persian
Tajik бор

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? bār
Dari reading? bār
Iranian reading? bâr
Tajik reading? bor
  • (file)
  • Rhymes: -âr

Etymology 1

See below.

Verb

بار • (bâr)

  1. present stem form of باریدن (bâridan, to rain)
Derived terms
  • آتشبار (âtaš-bâr)
  • اشکبار (ašk-bâr)
  • خون بار (xun-bâr)
  • گهربار (gohar-bâr)

Etymology 2

From Middle Persian bʾl (bār, load, burden; duty; fruit), from Proto-Iranian *bāra- (load), from Proto-Indo-European *bʰer- (to bear, carry).[1]

Noun

بار • (bâr)

  1. burden, load, charge
    پربار (por-bâr)
    سبکبار (sabok-bâr)
    کوله بار (kule-bâr)
  2. pack, bale
  3. baggage, luggage
    بار بستن (bâr bastan)
  4. responsibility, duty
    سربار (sar-bâr)
    زیر بار رفتن (zir-e bâr raftan)
    بار بر دوش گرفتن (bâr bar duš gereftan, to take responsibility of a task)
  5. (archaic) sorrow, grief
    بار دل (bâr-e del)
  6. (archaic) sin, fault
  7. (archaic) fetus
    باردار (bâr-dâr)
  8. fruit
    بار دادن (bâr dâdan)
    بار آوردن (bâr âvardan)
  9. adulteration
  10. (agriculture) manure, fertilizer
  11. cargo
  12. electric charge
  13. (computing) load
Synonyms
  • (baggage): وسیله (vasile), اثاث (asâs), بار و بندیل (bâr-o-bandil) (colloquial), بار و بنه (bâr-o-bone) (colloquial)
  • (fruit): بر (bar), میوه (mive)
Derived terms
  • بار کردن (bâr kardan)
Descendants
  • Armenian: բար (bar)

Etymology 3

From Middle Persian bʾl (bār, time, occasion).

Noun

بار • (bâr)

  1. time, turn, occasion
    Synonym: دفعه (daf'e)
    آدم عاقل از یک سوراخ دو بار گزیده نمی شود. (proverb)
    âdam-e 'âqel az yek surâx do bâr gazide ne-mi-šavad.
    A wise person is not bitten twice through the same hole.
    • c. 1260, Rumi, “5:3780”, in The Masnavi:
      نود بار آمدم تن برهنه بوک زخمی آیدم.
      navad bâr âmadam tan-berahne bu ke zaxmi âyadam.
      Ninety times I came [into battle] unarmed, that perchance I might be [mortally] wounded.
      (Reynold A. Nicholson translation)
  2. (archaic) permission to visit a ruler, king, etc.
  3. (archaic) court
  4. (archaic) curtain at the door of a pavilion
Derived terms
  • بارگاه (bârgâh)
  • دربار (darbâr)
  • بار خواستن (bâr xâstan)
  • بار یافتن (bâr yâftan)
  • بار گرفتن (bâr gereftan)

Etymology 4

From Middle Persian bʾl (bār, bank, shore).

Noun

بار • (bâr)

  1. bank, shore, coast
Derived terms

Etymology 5

From باری (bâri), a borrowing from Arabic بَارِئ (bāriʔ).

Noun

بار • (bâr)

  1. (in compound) God
    بارخدایا!
    bâr-xodâyâ!
    O God!
    بارالها!
    bâr-elahâ!
    O God!

Etymology 6

Borrowed from Arabic بَارّ (bārr).

Noun

بار • (bâr)

  1. (archaic) a benevolent person

Etymology 7

Borrowed from French bar, from Ancient Greek βᾰ́ρος (báros).

Noun

بار • (bâr)

  1. bar (unit of pressure)

Etymology 8

Borrowed from English bar.

Noun

بار • (bâr)

  1. bar (an establishment where alcohol is served)

References

  1. Rastorgujeva, V. S., Edelʹman, D. I. (2003) Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume 2, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 97

Urdu

Pronunciation

Noun

بار • (bār) f (Hindi spelling बार)

  1. time, turn, occasion, instance, occurrence
    Synonyms: دفعہ (dafa), مرتبہ (martaba)

Ushojo

Noun

بار (bār)

  1. planted in the tree
  2. fruit
  3. weight

Uyghur

Etymology

From Proto-Turkic *bār (there is).

Pronunciation

  • IPA(key): /bɑr/

Adverb

بار • (bar)

  1. all

Adjective

بار • (bar)

  1. rich

Verb

بار • (bar)

  1. to exist
    ئالىم بارمۇ؟
    alim barmu?
    Is Alim in?
  2. to have
    مەندە بىر كىتاب بار.
    mende bir kitab bar.
    I have a book.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.