zabulić
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /zaˈbu.lit͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -ulit͡ɕ
- Syllabification: za‧bu‧lić
Verb
zabulić pf (imperfective bulić)
Conjugation
Conjugation of zabulić pf | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
person | singular | plural | |||||||||||||||||
masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |||||||||||||||
infinitive | zabulić | ||||||||||||||||||
future tense | 1st | zabulę | zabulimy | ||||||||||||||||
2nd | zabulisz | zabulicie | |||||||||||||||||
3rd | zabuli | zabulą | |||||||||||||||||
impersonal | zabuli się | ||||||||||||||||||
past tense | 1st | zabuliłem, -(e)m zabulił |
zabuliłam, -(e)m zabuliła |
zabuliłom, -(e)m zabuliło |
zabuliliśmy, -(e)śmy zabulili |
zabuliłyśmy, -(e)śmy zabuliły | |||||||||||||
2nd | zabuliłeś, -(e)ś zabulił |
zabuliłaś, -(e)ś zabuliła |
zabuliłoś, -(e)ś zabuliło |
zabuliliście, -(e)ście zabulili |
zabuliłyście, -(e)ście zabuliły | ||||||||||||||
3rd | zabulił | zabuliła | zabuliło | zabulili | zabuliły | ||||||||||||||
impersonal | zabulono | ||||||||||||||||||
conditional | 1st | zabuliłbym, bym zabulił |
zabuliłabym, bym zabuliła |
zabuliłobym, bym zabuliło |
zabulilibyśmy, byśmy zabulili |
zabuliłybyśmy, byśmy zabuliły | |||||||||||||
2nd | zabuliłbyś, byś zabulił |
zabuliłabyś, byś zabuliła |
zabuliłobyś, byś zabuliło |
zabulilibyście, byście zabulili |
zabuliłybyście, byście zabuliły | ||||||||||||||
3rd | zabuliłby, by zabulił |
zabuliłaby, by zabuliła |
zabuliłoby, by zabuliło |
zabuliliby, by zabulili |
zabuliłyby, by zabuliły | ||||||||||||||
impersonal | zabulono by | ||||||||||||||||||
imperative | 1st | niech zabulę | zabulmy | ||||||||||||||||
2nd | zabul | zabulcie | |||||||||||||||||
3rd | niech zabuli | niech zabulą | |||||||||||||||||
passive adjectival participle | zabulony | zabulona | zabulone | zabuleni | zabulone | ||||||||||||||
anterior adverbial participle | zabuliwszy | ||||||||||||||||||
verbal noun | zabulenie |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.