trazar
Galician
Alternative forms
- traçar (Reintegrationist)
Etymology
Ultimately from Vulgar Latin *tractiō, from Latin tractus.
Pronunciation
- IPA(key): [tɾaˈθaɾ], (western) [tɾaˈsaɾ]
Verb
trazar (first-person singular present trazo, first-person singular preterite tracei, past participle trazado)
- (transitive) to trace, plot
- (transitive) to plot, plan
- 1810, José Fernandez y Neira, Proezas de Galicia:
- Mingote: «¿E ali tocaban as campanas para saber cando eles biñan?» Chinto: «Non, que ali trazaronche outra cousa millor. Como che abia abanzadas de paisanos en todas partes as alturas, cando sabian cos diabrillos biñan, encendianche us fachucos de palla, è erguianchos nus paus altos, è dùn-a noutra altura faciase esto con tal presteza, que no espacio dùn-a ora sabiachese no contorno de cinco è seis legoas, è co esto prebeniachese toda á xsente…»
- Mingote: «Did they use to ring the bells to make know when they [Napoleon's French soldiers] were coming?» Chinto: «No, because they plotted a better thing there: since there were advanced parties of countrymen in every high point, wherever they knew that the little devils were coming they lighted torches made of straw and put them atop high poles, and from one hill to the next this was made with such readiness that, in just an hour, everyone knew and was prevented all around in five and six leagues…»
- (takes a reflexive pronoun, of milk) to curdle
Conjugation
References
- “trazar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “trazar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “trazar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *tractiāre, from Latin tractus.
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /tɾaˈθaɾ/ [t̪ɾaˈθaɾ]
- IPA(key): (Latin America) /tɾaˈsaɾ/ [t̪ɾaˈsaɾ]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -aɾ
- Syllabification: tra‧zar
Verb
trazar (first-person singular present trazo, first-person singular preterite tracé, past participle trazado)
Conjugation
infinitive | trazar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | trazando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | trazado | trazada | |||||
plural | trazados | trazadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | trazo | trazastú trazásvos |
traza | trazamos | trazáis | trazan | |
imperfect | trazaba | trazabas | trazaba | trazábamos | trazabais | trazaban | |
preterite | tracé | trazaste | trazó | trazamos | trazasteis | trazaron | |
future | trazaré | trazarás | trazará | trazaremos | trazaréis | trazarán | |
conditional | trazaría | trazarías | trazaría | trazaríamos | trazaríais | trazarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | trace | tracestú tracésvos2 |
trace | tracemos | tracéis | tracen | |
imperfect (ra) |
trazara | trazaras | trazara | trazáramos | trazarais | trazaran | |
imperfect (se) |
trazase | trazases | trazase | trazásemos | trazaseis | trazasen | |
future1 | trazare | trazares | trazare | trazáremos | trazareis | trazaren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | trazatú trazávos |
trace | tracemos | trazad | tracen | ||
negative | no traces | no trace | no tracemos | no tracéis | no tracen |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive trazar | |||||||
dative | trazarme | trazarte | trazarle, trazarse | trazarnos | trazaros | trazarles, trazarse | |
accusative | trazarme | trazarte | trazarlo, trazarla, trazarse | trazarnos | trazaros | trazarlos, trazarlas, trazarse | |
with gerund trazando | |||||||
dative | trazándome | trazándote | trazándole, trazándose | trazándonos | trazándoos | trazándoles, trazándose | |
accusative | trazándome | trazándote | trazándolo, trazándola, trazándose | trazándonos | trazándoos | trazándolos, trazándolas, trazándose | |
with informal second-person singular tú imperative traza | |||||||
dative | trázame | trázate | trázale | trázanos | not used | trázales | |
accusative | trázame | trázate | trázalo, trázala | trázanos | not used | trázalos, trázalas | |
with informal second-person singular vos imperative trazá | |||||||
dative | trazame | trazate | trazale | trazanos | not used | trazales | |
accusative | trazame | trazate | trazalo, trazala | trazanos | not used | trazalos, trazalas | |
with formal second-person singular imperative trace | |||||||
dative | tráceme | not used | trácele, trácese | trácenos | not used | tráceles | |
accusative | tráceme | not used | trácelo, trácela, trácese | trácenos | not used | trácelos, trácelas | |
with first-person plural imperative tracemos | |||||||
dative | not used | tracémoste | tracémosle | tracémonos | tracémoos | tracémosles | |
accusative | not used | tracémoste | tracémoslo, tracémosla | tracémonos | tracémoos | tracémoslos, tracémoslas | |
with informal second-person plural imperative trazad | |||||||
dative | trazadme | not used | trazadle | trazadnos | trazaos | trazadles | |
accusative | trazadme | not used | trazadlo, trazadla | trazadnos | trazaos | trazadlos, trazadlas | |
with formal second-person plural imperative tracen | |||||||
dative | trácenme | not used | trácenle | trácennos | not used | trácenles, trácense | |
accusative | trácenme | not used | trácenlo, trácenla | trácennos | not used | trácenlos, trácenlas, trácense |
Further reading
- “trazar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.