treito
Galician
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese treito (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin tractus, perfect passive participle of trahō (“I drag; extract”). Cognate with Spanish trecho.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɾejto̝/
Noun
treito m (plural treitos)
- distance, stretch, extension (in space or time)
- 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 431:
- mays pero os troyãos forõ ende maltreytos et alongados do cãpo per força ben dous treytos de beesta.
- but the Trojans were then battered and forcibly repelled for the distance of two shots of crossbow.
- way, trail, walk
- frame of a roof
Synonyms
- (stretch): tramo
- (way): traxecto
Related terms
References
- “treito” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “treyto” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “treito” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “treito” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “treito” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “traer”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.