supero
Catalan
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsu.pe.ro/
- Rhymes: -upero
- Hyphenation: sù‧pe‧ro
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Further reading
- supero in Collins Italian-English Dictionary
- supero in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- supero in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
- sùpero in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
Latin
Etymology
From superus (“above”), from super (“above”), from *eks-uper, from Proto-Indo-European *h₁eǵʰs (“out of”) (Latin ex) and *upér (“over, above”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈsu.pe.roː/, [ˈs̠ʊpɛroː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsu.pe.ro/, [ˈsuːpero]
Verb
superō (present infinitive superāre, perfect active superāvī, supine superātum); first conjugation
- to surmount, rise over, rise above, go over, ascend, overtop, mount
- to go over, pass over, surpass, exceed, traverse
- Synonyms: praetereō, trānsgredior, trānseō, praeferō, trānsmittō, peragō, intrō
- to be superior, surpass, exceed, excel, outdo, outstrip, be in excess, have the upper hand
- Synonyms: praepolleō, praestō, exsuperō
- to be abundant, overflow
- to overcome, overpower, conquer, subdue
- to remain; to be left, left over, or left alone; to survive; to be safe, to be spared
- 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 2.596–598:
- “‘Nōn prius aspiciēs ubi fessum aetāte parentem
līqueris Anchīsēn; superet coniūnxne Creūsā,
Ascaniusque puer?’”- “‘First, why don't you see where you left your father, Anchises, weary with age? Does [your wife,] Creüsa, survive? And the child, Ascanius?’”
(Venus reminds Aeneas to return to his own family.)
- “‘First, why don't you see where you left your father, Anchises, weary with age? Does [your wife,] Creüsa, survive? And the child, Ascanius?’”
- “‘Nōn prius aspiciēs ubi fessum aetāte parentem
Conjugation
1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
References
- “supero”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “supero”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- supero in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to cross the Alps, Pyrenees, Apennines: superare Alpes, Pyrenaeum, Apenninum (both always in the sing.)
- the water is up to, is above, the chest: aqua pectus aequat, superat
- to double a cape: promunturium superare
- to be defeated in fight, lose the battle: proelio vinci, superari, inferiorem, victum discedere
- to double an island, cape: superare insulam, promunturium
- (ambiguous) heavenly things; earthly things: supera et caelestia; humana et citerioria
- to cross the Alps, Pyrenees, Apennines: superare Alpes, Pyrenaeum, Apenninum (both always in the sing.)
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /suˈpɛ.ɾu/
- Rhymes: -ɛɾu
- Hyphenation: su‧pe‧ro
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /suˈpeɾo/ [suˈpe.ɾo]
- Rhymes: -eɾo
- Syllabification: su‧pe‧ro
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.