sobre
Asturian
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan sobre, from Latin super (“above”), from *eks-uper, from Proto-Indo-European *h₁eǵʰs (“out of”) (Latin ex) and *uperi (“above”), from *upo. Doublet of the borrowed súper.
Pronunciation
Derived terms
References
- “sobre” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “sobre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “sobre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Fala
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese sobre, from Latin super (“above”), from Proto-Indo-European *eḱs *uperi.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsobɾe/
Preposition
sobre
- about; concerning (on the subject of)
- 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme II, Chapter 2: Recunquista:
- Non poemos analizar con pormenoris estis siglos, pero tampoco se debi toleral que, sin fundamentus, se poña en duda algo que a Historia documentá nos lega sobre nossa terra.
- We can’t thoroughly analyse these centuries, but one mustn’t tolerate that, unfoundedly, something documented history tells us about our land be questioned.
- above; on; over
Derived terms
- sobre tó
French
Etymology
Inherited from Old French sobre, borrowed from Latin sobrius.
Pronunciation
- IPA(key): /sɔbʁ/
Audio (file)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “sobre”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galicia and Old Galician-Portuguese sobre, from Latin super.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsoβɾɪ]
Derived terms
Further reading
- “sobre”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
References
- “sobre” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “sobre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “sobre” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “sobre” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “sobre” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Norman
Etymology
From Old French sobre, borrowed from Latin sōbrius.
Portuguese
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese sobre, from Latin super, from *eks-uper, which consists of Proto-Indo-European *eḱs (“out of”) and *uperi. Doublet of the borrowed súper and super.
Cognate to Spanish sobre, French sur, Ancient Greek ὑπέρ (hupér, “above”) and English over, super and sur-.
Alternative forms
- sôbre (obsolete)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈso.bɾi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈso.bɾe/
- (Portugal) IPA(key): /ˈso.bɾɨ/ [ˈso.βɾɨ]
- Hyphenation: so‧bre
Preposition
sobre
- on; atop; on top of (located on the top surface of)
- Synonyms: (less formal) em cima de, (less formal) em
- Deixaram um livro sobre a mesa. ― They left a book on the table.
- over; above (in or through the space above)
- Synonyms: (less formal) por cima de, acima de, (less formal) em cima de
- Antonyms: embaixo de, sob
- O pássaro voou sobre a muralha. ― The bird flew over the wall.
- about; concerning (on the subject of)
- Synonyms: (more formal) acerca de, (more formal) a respeito de
- Discorremos sobre a guerra. ― We talked about the war.
- 2003, J. K. Rowling, Harry Potter e a Ordem da Fênix [Harry Potter and the Order of the Phoenix] (Harry Potter; 5), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 294:
- [...] o único professor presente quando entraram [na sala de aula] era Binns, [...] preparando-se para continuar sua monótona lengalenga sobre a guerra dos gigantes.
- [...] the only teacher present when they entered [the classroom] was Binns, [...] preparing to continue his monotonous explanation about the giants' war.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:sobre.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈsɔ.bɾi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsɔ.bɾe/
- (Portugal) IPA(key): /ˈsɔ.bɾɨ/ [ˈsɔ.βɾɨ]
- Hyphenation: so‧bre
Verb
sobre
- inflection of sobrar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Quotations
For quotations using this term, see Citations:sobrar.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsobɾe/ [ˈso.β̞ɾe]
- Rhymes: -obɾe
- Syllabification: so‧bre
Etymology 1
Inherited from Old Spanish sobre, from Latin super (“above”), from *eks-uper, from Proto-Indo-European *h₁eǵʰs (“out of”) (Latin ex) and *uperi (“above”), from *upo. Doublet of the borrowed super.
Preposition
sobre
Usage notes
Derived terms
- a sobre peine
- albarda sobre albarda
- albarda sobre aparejo
- descansar sobre las armas
- edificar sobre arena
- miel sobre hojuelas
- opción sobre acciones
- sobre el papel
- sobre el pucho
- sobre el terreno
- sobre la marcha
- sobre las armas
- sobre los ojos
- sobre poco más o menos
- sobre ruedas
- sobre sí
- sobre todo
- sobre un volcán
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
sobre
- inflection of sobrar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Further reading
- “sobre”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsobɾe/, [ˈsob.ɾɛ]
- Hyphenation: sob‧re
Audio (file)
Derived terms
- ipasobre
- isobre
- magpasobre
- magsobre
- sobrehan
Related terms
- sobra
- sobrado
- sobrante
- sobrekama
- sobrekarga
- sobrenatural
- sobrepaga
- sobrepalda
- sobresalyente
Further reading
- “sobre” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “sobre”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018