shun
English
Etymology
From Middle English shǒnen (“to decline to do, avoid, fear”), from Old English sċunian (“to shun, fear, avoid”), of uncertain origin. Possibly from Proto-West Germanic *skū̌hnōn, *skū̌hnijan, *skeuhnēn (“to frighten, fear”), from Proto-Germanic *skuhaz, *skeuhaz (“timid, fearful, shy”).
Alternatively, possibly ultimately from Proto-Indo-European *(s)kewdʰ- (“to cover, wrap, encase”), from *(s)kewH- (“to cover, hide”); if so, cognate with Old English hȳdan (“to hide, conceal, preserve”).
Pronunciation
- IPA(key): /ʃʌn/
Audio (US) (file) - Rhymes: -ʌn
Verb
shun (third-person singular simple present shuns, present participle shunning, simple past and past participle shunned)
- (transitive) To avoid, especially persistently; ostracize.
- Acrophobes shun mountaineering.
- 2013 August 10, Lexington, “Keeping the mighty honest”, in The Economist, volume 408, number 8848:
- British journalists shun complete respectability, feeling a duty to be ready to savage the mighty, or rummage through their bins. Elsewhere in Europe, government contracts and subsidies ensure that press barons will only defy the mighty so far.
- (transitive) To escape (a threatening evil, an unwelcome task etc).
- (transitive) To screen, hide.
- (transitive) To shove, push.
Translations
to avoid, ostracize
|
to escape
|
to screen, hide
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
References
- “shun”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “shun”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
- Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933.
Mandarin
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.