ronda

See also: Ronda and rondá

Bikol Central

Etymology

Borrowed from Spanish ronda.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɾonda/, [ˈɾon̪.d̪a]
  • Hyphenation: ron‧da

Noun

rónda (Basahan spelling ᜍᜓᜈ᜔ᜇ)

  1. patrol
    Synonym: sakyada

Derived terms

  • magronda
  • rondahan

Catalan

Pronunciation

Noun

ronda f (plural rondes)

  1. round (of drinks)
  2. rounding, surrounding
  3. roundabout
  4. ring road
  5. (card games) round

Anagrams

Esperanto

Etymology

Borrowed from French rond, from Latin rotundus.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈronda]
  • Rhymes: -onda
  • Hyphenation: ron‧da
  • (file)

Adjective

ronda (accusative singular rondan, plural rondaj, accusative plural rondajn)

  1. round

Descendants

  • Ido: ronda

Hungarian

Alternative forms

Etymology

Of uncertain origin. From an otherwise unattested stem that is perhaps related to the stem of romlik, roncsol, and ront.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈrondɒ]
  • Hyphenation: ron‧da
  • Rhymes: -dɒ

Adjective

ronda (comparative rondább, superlative legrondább)

  1. ugly
    Synonyms: csúnya, csúf, rút, rusnya, ocsmány
    Antonym: szép
  2. (figuratively) disgusting, repulsive, repugnant, loathsome, foul, nasty
    Synonyms: visszataszító, ellenszenves, utálatos, ocsmány, rusnya

Declension

Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative ronda rondák
accusative rondát rondákat
dative rondának rondáknak
instrumental rondával rondákkal
causal-final rondáért rondákért
translative rondává rondákká
terminative rondáig rondákig
essive-formal rondaként rondákként
essive-modal
inessive rondában rondákban
superessive rondán rondákon
adessive rondánál rondáknál
illative rondába rondákba
sublative rondára rondákra
allative rondához rondákhoz
elative rondából rondákból
delative rondáról rondákról
ablative rondától rondáktól
non-attributive
possessive - singular
rondáé rondáké
non-attributive
possessive - plural
rondáéi rondákéi

Derived terms

  • rondaság
  • rondán
  • rondítbelerondít, elrondít

See also

Similar-sounding terms with (partly or wholly) negative senses, etymologically unrelated or with unconfirmed relationship

References

  1. Eőry, Vilma. Értelmező szótár+ (’Explanatory Dictionary Plus’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2007. →ISBN

Further reading

  • ronda in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Ido

Etymology

From Esperanto ronda, French rond, ultimately from Latin rotundus.

Adjective

ronda

  1. round

Derived terms

Indonesian

Etymology

From Malay ronda, from Portuguese ronda, from Spanish ronda, from Latin rotunda. Doublet of raun, ronde, and rondo.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈrɔn.da]
  • Hyphenation: ron‧da

Verb

ronda

  1. to round, to patrol

Derived terms

  • meronda
  • peronda
  • perondaan

Further reading

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈron.da/
  • Rhymes: -onda
  • Hyphenation: rón‧da

Noun

ronda f (plural ronde)

  1. rondo
  2. patrol, rounds, beat

Anagrams

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈʁõ.dɐ/ [ˈhõ.dɐ]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁõ.dɐ/ [ˈχõ.dɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁõ.da/ [ˈhõ.da]

  • Hyphenation: ron‧da

Etymology 1

Borrowed from Spanish ronda. Displaced Old Galician-Portuguese rolda.

Noun

ronda f (plural rondas)

  1. round (circular or repetitious route)
  2. patrol (the monitoring of an area)
  3. round (song that is sung by groups of people with each subset of people starting at a different time)
    Synonym: cânone
Descendants

Verb

ronda

  1. inflection of rondar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈronda/ [ˈrõn̪.d̪a]
  • Rhymes: -onda
  • Syllabification: ron‧da

Etymology 1

Probably a popular derivation of Latin rotunda.

Noun

ronda f (plural rondas)

  1. round, iteration (of drinks, golf, elections, cards, etc.)
  2. (music) group of musicians, especially serenaders
  3. (transport) Ellipsis of ronda de circunvalación.; ring road
  4. beat, patrol
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

ronda

  1. inflection of rondar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

Tagalog

Etymology

Borrowed from Spanish ronda.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɾonda/, [ˈɾon.dɐ]
  • Hyphenation: ron‧da

Noun

ronda (Baybayin spelling ᜇᜓᜈ᜔ᜇ)

  1. patrol
    Synonym: patrulya
  2. night patrol (such as by a fire brigade)
  3. round (of drinks, cards, etc.)

Derived terms

  • magronda
  • rondahan
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.