legar

See also: legär

Latin

Pronunciation

Verb

legar

  1. inflection of legō:
    1. first-person singular future passive indicative
    2. first-person singular present passive subjunctive

Norwegian Nynorsk

Noun

legar m

  1. plural indefinite of lege

Old Galician-Portuguese

Etymology

Inherited from Latin ligāre, present active infinitive of ligō.

Verb

legar

  1. to tie, bind

Conjugation

    References

    • legar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.

    Old Irish

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈl͈ʲeɣar/

    Verb

    legar

    1. passive singular imperative of legaid

    Mutation

    Old Irish mutation
    RadicalLenitionNasalization
    legar
    also llegar after a proclitic
    legar
    pronounced with /l(ʲ)-/
    unchanged
    Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
    possible mutated form of every word actually occurs.

    Old Spanish

    Etymology

    From Latin ligāre.

    Pronunciation

    • IPA(key): /leˈɡaɾ/

    Verb

    legar

    1. to tie, bind (e.g. with rope)
      • c. 1260, Gonzalo de Berceo, Milagros de Nuestra Señora:
        legáronli las manos con un fuerte dogal.
        They tied his hands together with a strong noose.
    2. to make impotent for procreation through the use of a spell or hex[1]
    • enlegar
    • legador
    • legadura

    Descendants

    • Spanish: legar (regional, rare)

    References

    Polish

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈlɛ.ɡar/
    • (file)
    • Rhymes: -ɛɡar
    • Syllabification: le‧gar

    Noun

    legar m inan

    1. joist

    Declension

    Further reading

    • legar in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
    • legar in Polish dictionaries at PWN

    Portuguese

    Etymology

    Borrowed from Latin legāre.

    Pronunciation

     
    • (Brazil) IPA(key): /leˈɡa(ʁ)/ [leˈɡa(h)]
      • (São Paulo) IPA(key): /leˈɡa(ɾ)/
      • (Rio de Janeiro) IPA(key): /leˈɡa(ʁ)/ [leˈɡa(χ)]
      • (Southern Brazil) IPA(key): /leˈɡa(ɻ)/
     
    • (Portugal) IPA(key): /lɨˈɡaɾ/ [lɨˈɣaɾ]
      • (Southern Portugal) IPA(key): /lɨˈɡa.ɾi/ [lɨˈɣa.ɾi]

    • Hyphenation: le‧gar

    Verb

    legar (first-person singular present lego, first-person singular preterite leguei, past participle legado)

    1. (transitive) to bequeath, leave, will (make a bequest)
    2. (transitive) to legate

    Conjugation

    Further reading

    Romanian

    Etymology

    Unknown.

    Noun

    legar n (plural legare)

    1. ruler (instrument)

    Declension

    References

    • legar in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

    Spanish

    Pronunciation

    • IPA(key): /leˈɡaɾ/ [leˈɣ̞aɾ]
    • Audio (Colombia):(file)
    • Rhymes: -aɾ
    • Syllabification: le‧gar

    Etymology 1

    Borrowed from Latin lēgāre.

    Verb

    legar (first-person singular present lego, first-person singular preterite legué, past participle legado)

    1. (transitive) to hand down

    Etymology 2

    Inherited from Old Spanish legar, inherited from Latin ligāre. Compare the doublets ligar and liar.

    Verb

    legar (first-person singular present lego, first-person singular preterite legué, past participle legado)

    1. (transitive, rare) to join, bring together, unite[1]
      Synonyms: juntar, congregar, reunir
    2. (transitive, rare, regional) to tie or bind (especially in the context of tying sheep for shearing[2])
      Synonym: atar

    Conjugation

    References

    1. N4NTDsX”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
    2. Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

    Further reading

    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.