gratar

See also: grătar

Catalan

Etymology

Of Germanic origin; probably borrowed from Frankish *kratton, from Proto-Germanic *krattōną, from Proto-Indo-European *gred-, see also English scratch. Compare French gratter, Italian grattare, Sicilian grattari.

Pronunciation

Verb

gratar (first-person singular present grato, first-person singular preterite gratí, past participle gratat)

  1. to scratch (with the nails)
    Synonym: rascar

Conjugation

Derived terms

Further reading

Ido

Etymology

Borrowed from Esperanto grati, English grate, French gratter, Italian grattare.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡraˈtar/

Verb

gratar (present tense gratas, past tense gratis, future tense gratos, imperative gratez, conditional gratus)

  1. (transitive) to scrape (against), scratch (lightly)

Conjugation

Derived terms

Spanish

Etymology

Borrowed from Occitan or Provençal gratar (to scratch), of Germanic origin, from Proto-Germanic *krattōną, from Proto-Indo-European *gred-, see also English scratch.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡɾaˈtaɾ/ [ɡɾaˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: gra‧tar

Verb

gratar (first-person singular present grato, first-person singular preterite graté, past participle gratado)

  1. (transitive) to clean or polish with a wire brush
    El herrero grató la pieza de metal para darle un acabado suave.
    The blacksmith polished the piece of metal to give it a smooth finish.

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.