fylgja
Faroese
Etymology
From Old Norse fylgja, from Proto-Germanic *fulgijaną.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɪʎtʃa/
Noun
fylgja f (genitive singular fylgju, plural fylgjur)
- consequence
- companionship
- kind of guardian angel, guardian spirit, tutelary entity, which was held to follow each person or family and the relationship being affixed or bound at the process or ceremony of naming.
Declension
Declension of fylgja | ||||
---|---|---|---|---|
f1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | fylgja | fylgjan | fylgjur | fylgjurnar |
accusative | fylgju | fylgjuna | fylgjur | fylgjurnar |
dative | fylgju | fylgjuni | fylgjum | fylgjunum |
genitive | fylgju | fylgjunnar | fylgja | fylgjanna |
Verb
fylgja (third person singular past indicative fylgdi, third person plural past indicative fylgt, supine fylgt)
Conjugation
Conjugation of fylgja (group v-10) | ||
---|---|---|
infinitive | fylgja | |
supine | fylgt | |
participle (a7)1 | fylgjandi | fylgdur |
present | past | |
first singular | fylgi | fylgdi |
second singular | fylgir | fylgdi |
third singular | fylgir | fylgdi |
plural | fylgja | fylgdu |
imperative | ||
singular | fylg! | |
plural | fylgið! | |
1Only the past participle being declined. |
Icelandic
Etymology
From Old Norse fylgja, from Proto-Germanic *fulgijaną.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɪlca/
- Rhymes: -ɪlca
Conjugation
fylgja — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að fylgja | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
fylgt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
fylgjandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég fylgi | við fylgjum | present (nútíð) |
ég fylgi | við fylgjum |
þú fylgir | þið fylgið | þú fylgir | þið fylgið | ||
hann, hún, það fylgir | þeir, þær, þau fylgja | hann, hún, það fylgi | þeir, þær, þau fylgi | ||
past (þátíð) |
ég fylgdi | við fylgdum | past (þátíð) |
ég fylgdi | við fylgdum |
þú fylgdir | þið fylgduð | þú fylgdir | þið fylgduð | ||
hann, hún, það fylgdi | þeir, þær, þau fylgdu | hann, hún, það fylgdi | þeir, þær, þau fylgdu | ||
imperative (boðháttur) |
fylg (þú) | fylgið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
fylgdu | fylgiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að fylgjast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
fylgst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
fylgjandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég fylgist | við fylgjumst | present (nútíð) |
ég fylgist | við fylgjumst |
þú fylgist | þið fylgist | þú fylgist | þið fylgist | ||
hann, hún, það fylgist | þeir, þær, þau fylgjast | hann, hún, það fylgist | þeir, þær, þau fylgist | ||
past (þátíð) |
ég fylgdist | við fylgdumst | past (þátíð) |
ég fylgdist | við fylgdumst |
þú fylgdist | þið fylgdust | þú fylgdist | þið fylgdust | ||
hann, hún, það fylgdist | þeir, þær, þau fylgdust | hann, hún, það fylgdist | þeir, þær, þau fylgdust | ||
imperative (boðháttur) |
fylgst (þú) | fylgist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
fylgstu | fylgisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
fylgdur — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
fylgdur | fylgd | fylgt | fylgdir | fylgdar | fylgd | |
accusative (þolfall) |
fylgdan | fylgda | fylgt | fylgda | fylgdar | fylgd | |
dative (þágufall) |
fylgdum | fylgdri | fylgdu | fylgdum | fylgdum | fylgdum | |
genitive (eignarfall) |
fylgds | fylgdrar | fylgds | fylgdra | fylgdra | fylgdra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
fylgdi | fylgda | fylgda | fylgdu | fylgdu | fylgdu | |
accusative (þolfall) |
fylgda | fylgdu | fylgda | fylgdu | fylgdu | fylgdu | |
dative (þágufall) |
fylgda | fylgdu | fylgda | fylgdu | fylgdu | fylgdu | |
genitive (eignarfall) |
fylgda | fylgdu | fylgda | fylgdu | fylgdu | fylgdu |
Noun
fylgja f (genitive singular fylgju, nominative plural fylgjur)
Declension
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /²fʏljɑ/
Verb
fylgja (present tense fylgjer, past tense fylgde, past participle fylgt/fylgd, passive infinitive fylgjast, present participle fylgjande, imperative fylg)
- to follow
References
- “fylgja” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
Etymology 1
Common Germanic *fulgjō (“guardian spirit-”), *fulgijaną (“to follow”).
Noun
fylgja f
- companionship
- (Norse mythology) kind of guardian angel, guardian spirit, tutelary entity, which was held to follow each person or family and the relationship being affixed or bound at the process or ceremony of naming.
Declension
Declension of fylgja (weak jōn-stem)
feminine | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | fylgja | fylgjan | fylgjur | fylgjurnar |
accusative | fylgju | fylgjuna | fylgjur | fylgjurnar |
dative | fylgju | fylgjunni | fylgjum | fylgjunum |
genitive | fylgju | fylgjunnar | fylgna | fylgnanna |
Etymology 2
From Proto-Germanic *fulgijaną (“to follow”).
Alternative forms
- ᚠᚢᛚᚴᚦᚢ (fulkþu) — Runic, 3rd plural past indicative
Conjugation
Conjugation of fylgja — active (weak class 1)
infinitive | fylgja | |
---|---|---|
present participle | fylgjandi | |
past participle | fylgðr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | fylgi | fylgða |
2nd-person singular | fylgir | fylgðir |
3rd-person singular | fylgir | fylgði |
1st-person plural | fylgjum | fylgðum |
2nd-person plural | fylgið | fylgðuð |
3rd-person plural | fylgja | fylgðu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | fylgja | fylgða |
2nd-person singular | fylgir | fylgðir |
3rd-person singular | fylgi | fylgði |
1st-person plural | fylgim | fylgðim |
2nd-person plural | fylgið | fylgðið |
3rd-person plural | fylgi | fylgði |
imperative | present | |
2nd-person singular | fylg, fylgi | |
1st-person plural | fylgjum | |
2nd-person plural | fylgið |
Conjugation of fylgja — mediopassive (weak class 1)
infinitive | fylgjask | |
---|---|---|
present participle | fylgjandisk | |
past participle | fylgzk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | fylgjumk | fylgðumk |
2nd-person singular | fylgisk | fylgðisk |
3rd-person singular | fylgisk | fylgðisk |
1st-person plural | fylgjumsk | fylgðumsk |
2nd-person plural | fylgizk | fylgðuzk |
3rd-person plural | fylgjask | fylgðusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | fylgjumk | fylgðumk |
2nd-person singular | fylgisk | fylgðisk |
3rd-person singular | fylgisk | fylgðisk |
1st-person plural | fylgimsk | fylgðimsk |
2nd-person plural | fylgizk | fylgðizk |
3rd-person plural | fylgisk | fylgðisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | fylgsk, fylgisk | |
1st-person plural | fylgjumsk | |
2nd-person plural | fylgizk |
Descendants
References
- “fylgja”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.