folgar
Catalan
Etymology
Inherited from Late Latin follicāre.
Pronunciation
Verb
folgar (first-person singular present folgo, first-person singular preterite folguí, past participle folgat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /o/
- (intransitive) to have time off
- Synonym: fer festa
- (intransitive or takes a reflexive pronoun) to enjoy oneself
- Synonym: divertir
- (intransitive) to have sexual intercourse
Conjugation
infinitive | folgar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | folgant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | folgat | folgada | |||||
plural | folgats | folgades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | folgo | folgues | folga | folguem | folgueu | folguen | |
imperfect | folgava | folgaves | folgava | folgàvem | folgàveu | folgaven | |
future | folgaré | folgaràs | folgarà | folgarem | folgareu | folgaran | |
preterite | folguí | folgares | folgà | folgàrem | folgàreu | folgaren | |
conditional | folgaria | folgaries | folgaria | folgaríem | folgaríeu | folgarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | folgui | folguis | folgui | folguem | folgueu | folguin | |
imperfect | folgués | folguessis | folgués | folguéssim | folguéssiu | folguessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | folga | folgui | folguem | folgueu | folguin | |
negative (no) | — | no folguis | no folgui | no folguem | no folgueu | no folguin |
Further reading
- “folgar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “folgar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “folgar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese folgar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin follicāre, present active infinitive of follicō (“pant, blow, breathe”), from Latin follis (“bellows”).
Pronunciation
- IPA(key): [folˈɣaɾ]
Verb
folgar (first-person singular present folgo, first-person singular preterite folguei, past participle folgado)
- (intransitive) to have time off
- 1443, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 423:
- que dían e pagen á dito Sueyro Martís por todos los días soltos que foren de labor quinse mrs da dita moneda et por los dias santos e domingos que él folgar, que non foren de labor, seys mrs da dita moneda, pagos en fyn de cada somana
- they should pay said Sueiro Martís, for every single working day, 15 maravedís; and for the holidays and Sundays that he could have time off, that are nonworking days, 6 maravedís, paid at the end of each week
- (intransitive) to rest, to relax
- (intransitive or takes a reflexive pronoun) to rejoice, to have fun; to congratulate; to be glad
- 1820, anonymous author, Segunda tertulia na Quintana:
- Endebén: fólgome que estea alegre agora, pois cando saéu daquí, noas lebaba todas consigo.
- Thank Goodness: I'm glad he's merry now, because when he left, he was not sure about the outcome.
- 1845, Vicente Turnes, Diálogo entre Silvestre Cajaraville e Domingo Magariños:
- Boas tardes, meu compadre,
Fólgome moito de acharvos;
Tempo era que nos vísemos,
¿Qué hai de novo por Laraño?
Gracias a Dios hai saúde
Pro do demáis non è largo;
Non podo ter dous reás,
E decote traballando.- "Good afternoon, my friend,
I'm so glad to meet you;
it was about time for us to meet
What are the news in Laraño?"
"Thanks God, there's health
but for the rest, it is not plentiful;
I cannot have a pair or reals,
and I'm working all the time."
- "Good afternoon, my friend,
- (intransitive, of land) to be left fallow
Conjugation
1Less recommended.
Derived terms
References
- “folgar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “folgar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “folgar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “folgar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “folgar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “folgar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “folgar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese folgar, from Late Latin follicāre (“to pant, to blow, to breathe”), from Latin follis (“bellows”). Doublet of folegar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /fowˈɡa(ʁ)/ [foʊ̯ˈɡa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /fowˈɡa(ɾ)/ [foʊ̯ˈɡa(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /fowˈɡa(ʁ)/ [foʊ̯ˈɡa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /fowˈɡa(ɻ)/ [foʊ̯ˈɡa(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /folˈɡaɾ/ [foɫˈɣaɾ], /fɔlˈɡaɾ/ [fɔɫˈɣaɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /folˈɡa.ɾi/ [foɫˈɣa.ɾi], /fɔlˈɡa.ɾi/ [fɔɫˈɣa.ɾi]
Verb
folgar (first-person singular present folgo, first-person singular preterite folguei, past participle folgado)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /folˈɡaɾ/ [folˈɣ̞aɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: fol‧gar
Verb
folgar (first-person singular present fuelgo, first-person singular preterite folgué, past participle folgado)
- Obsolete spelling of holgar
Conjugation
infinitive | folgar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | folgando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | folgado | folgada | |||||
plural | folgados | folgadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | fuelgo | fuelgastú folgásvos |
fuelga | folgamos | folgáis | fuelgan | |
imperfect | folgaba | folgabas | folgaba | folgábamos | folgabais | folgaban | |
preterite | folgué | folgaste | folgó | folgamos | folgasteis | folgaron | |
future | folgaré | folgarás | folgará | folgaremos | folgaréis | folgarán | |
conditional | folgaría | folgarías | folgaría | folgaríamos | folgaríais | folgarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | fuelgue | fuelguestú folguésvos2 |
fuelgue | folguemos | folguéis | fuelguen | |
imperfect (ra) |
folgara | folgaras | folgara | folgáramos | folgarais | folgaran | |
imperfect (se) |
folgase | folgases | folgase | folgásemos | folgaseis | folgasen | |
future1 | folgare | folgares | folgare | folgáremos | folgareis | folgaren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | fuelgatú folgávos |
fuelgue | folguemos | folgad | fuelguen | ||
negative | no fuelgues | no fuelgue | no folguemos | no folguéis | no fuelguen |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive folgar | |||||||
dative | folgarme | folgarte | folgarle, folgarse | folgarnos | folgaros | folgarles, folgarse | |
accusative | folgarme | folgarte | folgarlo, folgarla, folgarse | folgarnos | folgaros | folgarlos, folgarlas, folgarse | |
with gerund folgando | |||||||
dative | folgándome | folgándote | folgándole, folgándose | folgándonos | folgándoos | folgándoles, folgándose | |
accusative | folgándome | folgándote | folgándolo, folgándola, folgándose | folgándonos | folgándoos | folgándolos, folgándolas, folgándose | |
with informal second-person singular tú imperative fuelga | |||||||
dative | fuélgame | fuélgate | fuélgale | fuélganos | not used | fuélgales | |
accusative | fuélgame | fuélgate | fuélgalo, fuélgala | fuélganos | not used | fuélgalos, fuélgalas | |
with informal second-person singular vos imperative folgá | |||||||
dative | folgame | folgate | folgale | folganos | not used | folgales | |
accusative | folgame | folgate | folgalo, folgala | folganos | not used | folgalos, folgalas | |
with formal second-person singular imperative fuelgue | |||||||
dative | fuélgueme | not used | fuélguele, fuélguese | fuélguenos | not used | fuélgueles | |
accusative | fuélgueme | not used | fuélguelo, fuélguela, fuélguese | fuélguenos | not used | fuélguelos, fuélguelas | |
with first-person plural imperative folguemos | |||||||
dative | not used | folguémoste | folguémosle | folguémonos | folguémoos | folguémosles | |
accusative | not used | folguémoste | folguémoslo, folguémosla | folguémonos | folguémoos | folguémoslos, folguémoslas | |
with informal second-person plural imperative folgad | |||||||
dative | folgadme | not used | folgadle | folgadnos | folgaos | folgadles | |
accusative | folgadme | not used | folgadlo, folgadla | folgadnos | folgaos | folgadlos, folgadlas | |
with formal second-person plural imperative fuelguen | |||||||
dative | fuélguenme | not used | fuélguenle | fuélguennos | not used | fuélguenles, fuélguense | |
accusative | fuélguenme | not used | fuélguenlo, fuélguenla | fuélguennos | not used | fuélguenlos, fuélguenlas, fuélguense |
Further reading
- “folgar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014