faux
See also: Faux
English
Pronunciation
Adjective
faux (not comparable)
- Fake or artificial.
- 2008, James Chandler, Maureen N. McLane, The Cambridge Companion to British Romantic Poetry:
- He modernizes the faux-archaic “withouten wind, withouten tide” to the more pointed and concrete “without a breeze, without a tide.”
- 2012, Susan Crabtree, Peter Beudert, Scenic Art for the Theatre: History, Tools and Techniques, page 392:
- Because mahoganies yield a supple fine-grained wood, they are often used as veneer wood. With proper technique and graining tools, all of these variations can be produced in faux wood.
- 2012, Annie Padden Jubb, David Jubb, LifeFood Recipe Book: Living on Life Force, page 196:
- Run grapes, either frozen, chilled, or room temperature, through your juicer for an incredible grape faux wine.
- 2021 February 7, Daniel Kreps, “Watch ‘Saturday Night Live’ Skewer Super Bowl Sunday”, in Rolling Stone:
- The pregame crew then showed a pair of faux-Super Bowl ads, including an unnecessarily woke Cheez-It commercial and a Papa John’s ad that fully embraces Pizzagaters.
Derived terms
Translations
fake or artificial
|
French
Pronunciation
- IPA(key): /fo/, (in liaison) /fo.z‿/
audio (file) - Rhymes: -o
Etymology 1
Inherited from Middle French faulx, from Old French fauz, faus, fals, from Latin falsus.
Derived terms
- aile fausse
- alpiste faux-roseau
- archi-faux
- archifaux
- baldingère faux-roseau
- démêler le vrai du faux
- être faux comme un jeton
- faire fausse queue
- faire fausse route
- faire faux bond
- fausse bannière
- fausse bonne idée
- fausse chanterelle
- fausse cigüe
- fausse ciguë
- fausse clé
- fausse couche
- fausse girolle
- fausse maigre
- fausse manip
- fausse manœuvre
- fausse modestie
- fausse note
- fausse panne
- fausse piste
- fausse poche
- fausse porte
- fausse position
- fausse rose de Jéricho
- faussement
- faux air
- faux anglicisme
- faux bonhomme
- faux bourdon
- faux cèpe
- faux cils
- faux client
- faux col
- faux cul
- faux départ
- faux derche
- faux drapeau
- faux emploi
- faux frais
- faux frère
- faux gallicisme
- faux indigo
- faux indigotier
- faux jeton
- faux jour
- faux jumeaux
- faux maigre
- faux négatif
- faux nez
- faux orme de Sibérie
- faux ourlet
- faux pas
- faux plafond
- faux plancher
- faux plat
- faux positif
- faux procès
- faux réséda
- faux saunage
- faux saunier
- faux séné
- faux témoignage
- faux témoin
- faux-acacia
- faux-ami
- faux-cils
- faux-col
- faux-filet
- faux-fruit
- faux-poids
- faux-poivrier
- faux-poivrier odorant
- faux-saunage
- faux-saunier
- faux-vin
- illusion de fausse montée
- porter à faux
- règle de fausse position
- robinier faux-acacia
- se faire des fausses idées
- sonner faux
- s’inscrire en faux
- vrai-faux
See also
Descendants
- → English: faux
Etymology 2
Inherited from Middle French faulx, from Old French fauz, from Latin falcem, from Proto-Indo-European *dʰelk-, *dʰelg- (“a cutting tool”).
Related terms
- faucille f
See also
- serpe f
Further reading
- “faux”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Latin
Alternative forms
Etymology
Unknown. Possibly related to Ancient Greek χᾰ́ος (kháos, “abyss, chasm”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /fau̯ks/, [fäu̯ks̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /fau̯ks/, [fäu̯ks]
Usage notes
The word is rarely used in the singular, and only in the ablative (in poems) and nominative (only attested once).
Inflection
Third-declension noun (i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | faux | faucēs |
Genitive | faucis | faucium |
Dative | faucī | faucibus |
Accusative | faucem | faucēs faucīs |
Ablative | fauce | faucibus |
Vocative | faux | faucēs |
Derived terms
- see: fōx
References
- “faux”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “faux”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- faux in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 207
Middle French
Norman
Etymology 1
From Old French faulz, the plural of fault, ultimately from Latin falsus.
Derived terms
- faussement (“falsely”)
- faux sîngne (“forgery”)
Etymology 2
From Latin falx, from Proto-Indo-European *dhalk-, *dhalg- (“a cutting tool”).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.