desligar

See also: deslligar

Portuguese

Etymology

From des- + ligar, from Latin ligāre (to bind), from Proto-Indo-European *leyǵ- (to bind). Doublet of desliar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /dez.liˈɡa(ʁ)/ [dez.liˈɡa(h)], /d͡ʒiz.liˈɡa(ʁ)/ [d͡ʒiz.liˈɡa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /dez.liˈɡa(ɾ)/, /d͡ʒiz.liˈɡa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /deʒ.liˈɡa(ʁ)/ [deʒ.liˈɡa(χ)], /d͡ʒiʒ.liˈɡa(ʁ)/ [d͡ʒiʒ.liˈɡa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /dez.liˈɡa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /dɨʒ.liˈɡaɾ/ [dɨʒ.liˈɣaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /dɨʒ.liˈɡa.ɾi/ [dɨʒ.liˈɣa.ɾi]

Verb

desligar (first-person singular present desligo, first-person singular preterite desliguei, past participle desligado)

  1. to hang up
    Synonym: desconectar
  2. to turn off
    Synonym: apagar
  3. to unbind
    Synonyms: separar, desatar, soltar, desconectar, desliar

Conjugation

Antonyms

Spanish

Etymology

From des- + ligar.

Pronunciation

  • IPA(key): /desliˈɡaɾ/ [d̪es.liˈɣ̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: des‧li‧gar

Verb

desligar (first-person singular present desligo, first-person singular preterite desligué, past participle desligado)

  1. to untie, to unravel
  2. to separate; to distinguish
  3. (reflexive) to shake off

Conjugation

Derived terms

Further reading

Venetian

Etymology

From des- + ligar, or from Vulgar Latin disligāre, present active infinitive of disligō, from Latin dis- + ligō (tie, bind). Compare Friulian disleâ, Italian slegare, Ladin deslier, French délier, Spanish desligar, desliar, Portuguese desligar, Romanian dezlega.

Verb

desligar

  1. (transitive) to untie, unfasten
  2. (transitive) to free

Conjugation

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.